Текст и смысл молитвы «Рождество Твое, Христе Боже наш»: когда, как и сколько читать

Рождество Христово можно назвать началом, одним из основных христианских праздников. Святая Церковь и весь православный мир прославляют великое событие — Божественное появление на земле Иисуса Христа. Повсюду радость, торжество, сверкающие нарядными игрушками елки, подарки и угощения.

Это праздник светлый, потому что на землю пришло спасение. А если кому посчастливится быть в эту святую ночь в храме и услышать ликующий гимн «Рождество твое, Христе Боже наш», то воспоминания сохранятся надолго.

возсия мирови свет разума

Тропарь Рождество твое Христе Боже наш

Это один из основных песнопений торжества, относящегося к великим двенадцати самым значимым христианским праздникам.

Среди них:

  • Рождество;
  • Богоявление;
  • Сретение;
  • Вербное воскресенье;
  • День Святой Троицы и другие.

Слова тропарь (τροπάριον) взято из греческого языка. Оно означает тон, мелодию или лад и относится к самому древнему виду церковного пения, датируемого IV веком. Ранее ими называли музыкальные произведения богослужений, и исполнялись они тогда не стихами, а прозой в определенном ритме.

Праздничный тропарь всегда исполняется вместе с кондаком. Они представляют собой небольшие краткие главные хоровые молитвы, звучащие всегда вместе, парно. Но первый, как правило, звучит в форме песни, а второй — стихотворения. Лаконичными их составляли для того, чтобы не перегружать богослужение, и чтобы их смогли запомнить и спеть все прихожане, независимо от образования

Праздник Рождества, наполненный множеством незабываемых впечатлений, невозможно представить себе без храма, без величественного богослужения Всенощного бдения и, конечно, главного гимна торжества 4-го гласа.

возсия мирови свет разума

Что такое тропарь Рождества

Если вспомнить о христианской гимнографии, то свое развитие она начала именно с тропаря — краткого церковного песнопения, раскрывающего сущность праздника или прославляющего святого(святых). Он напоминает сжатую до предела пружину, сконцентрировав в себе максимум смысла и эмоционального наполнения. При этом каждый молящийся человек в силу своего духовного и умственного развития высвобождает из молитвы столько, сколько может воспринять.

В молитве «Рождество Твое, Христе Боже наш» говорится о познании Бога человеком как Источника жизни, света и праведности. Тропарь завершает цикл вечерних песен, исполняемых все более и более значимо, приподнято, а само его название указывает на особую сложность и мелодическое богатство.

В каждом гласе тропарный напев является основой всех других. Его можно сравнить разве что с прокимном. Поэтому именно тропарь занимает самое почетное место в ряду других песнопений на всех службах, открывая их ряд: на утрене и вечерней службе или замещая собой остальные молитвы (литургии и на часах, причем — вместе с кондаком).

молитва рождество твое христе боже наш

Для чего читают

В тропаре предпразднства заложено огромное значение. С Боговоплощением открылась глубокая тайна человечества, без которой смысла земной жизни не существует. Приход в мир Христа отделил мир древний от нового.

Невероятно, но в одном кратком произведении соединились подлинная глубина, величие и таинственный смысл праздника. Чем больше люди станут размышлять над услышанным и увиденным в храме, прочтением домашних молитв, тем очевидней станет ответ и смысл празднуемого события.

Рождественский тропарь всегда ставит перед думающим исполнителем большие и загадочные темы. И каждый раз приходится думать заново, открывать их по-новому и постоянно делать свой выбор: с кем быть? С любящими и служащими Христу, безразличными, или же открыто враждующими против Него?

молитва рождество твое христе боже наш

Структура (на какие части поделено)

Несмотря на небольшой объем, в гимне можно выделить несколько фраз (частей)

Это:

  1. Рождество Твое, Христе Боже наш — обращение к родившемуся Младенцу как к Богу.
  2. Возсия мирови свет разума — воссияло, дало миру свет Божественного познания, от которого зависит спасение человеческой души.
  3. В нем бо звездам служащие звездою учахуся — благодаря этому свету служащие звездам волхвы получили знание от новой звезды.
  4. Пошли поклониться родившемуся царю — Солнцу правды, просветившему людей познанием истины.
  5. Смогли увидеть и познать Восходящее Светило, с высоты Востока, т. е. сошедшего с небес на землю.
  6. Господи, слава Тебе! Хвала Создателю.

молитва рождество твое христе боже наш

РОЖДЕСТВО

«Девая днесь Пресущественнаго раждает и земля вертеп неприкосновенному приносит. Ангели с пастырьми славословят. Волсви же со звездою путьшествуют. Нас бо ради родися отроча младо — Превечный Бог». Такой кондак поётся празднику Рожества* Христова в Русской Церкви. В этом высокоторжественном празднике — как в фокусе сконцентрирован смысл всего христианского учения. А раз мы — христиане, то это суть нашей судьбы. Но мы — не просто какие-то абстрактные «христиане», живущие непонятно когда, непонятно где. Мы — христиане русские, живущие в современной нам России. Чтобы быть сознательными участниками нашей судьбы, мы должны уяснить себе — где мы живём, как мы живём и как мы относимся к моменту и месту величайшего события в истории человечества — к Рожеству Христову. Это ставит вопрос о православном понимании пространства и времени и соотношении этого понимания с нашим местом и нашим временем. Итак, наш кондак начинается со слов «Девая днесь». «Девая» — прилагательное «девственная», сиречь Дева Мария (раньше у русских обычно в этом имени ударение ставилось на первый слог — «Мáрья», «Мария» же, с ударением на второй слог отличает Богородицу от других дев Марий). «Днесь» значит «сегодня», «в сей день», «в этот день». Что значит для нас это «днесь», «днесь Рожества Христова»? Если мы подойдём со светской позиции, то есть если мы не верим в то, чему учит Церковь и, соответственно, если мы не верим в Бога, в действительность Его бытия и Его могущества, то это «днесь» имеет историко-символическое значение, а сам праздник носит характер воспоминания. То есть «сегодня» («днесь») 7 января 2022-го мы поминаем событие, произошедшее 2022 года назад. Но для верующих это не так. Для верующих Бог стоит выше времени, и всё, что с Ним связано, не измеряется временной человеческой мерой. В Церкви и для верующих «днесь» приводимого кондака есть именно «сегодня», «сейчас», 7 января 2022 года. Не как метафора, но как действительность. Событие Рожества Христова происходит сейчас, «днесь». Христос рождается в этот момент и в корне меняет судьбу мира, судьбу народов, нашу с вами судьбу. В «днесь» два времени сталкиваются между собой — бытовое время и время вечности, вечность врывается во время, изменяет его, превращает в нечто другое — в волшебный момент, меняющий все пропорции и достоверности бытия. В волшебном рождественском времени бытие взрезается молнией Божественного присутствия. Это взрезание произошло не когда-то (а мы сейчас будто об этом вспоминаем) — если мы верим, то это происходит сейчас. Вот на что указывает «днесь». «Девая днесь Пресущественнаго раждает». Пресущественный — Тот, Кто был тогда, когда не было сущего, Тот, Кто предшествует существованию. Время возникает вместе с существованием, как одно из его важнейших измерений. Но Пресущественный вне времени, так как предлежит существованию, и тем не менее кондак говорит нам — Пресущественный, сам Бог рождается именно «днесь», сейчас. Значит, есть такое «сейчас», такое «сегодня», которое способно вместить в себя То, что вне времени. В этом величие Благой Вести — она сообщает нам, что произошло нечто невиданное, неслыханное, невозможное, обрушивающее все философские построения, все доводы обычного здравого рассудка. С точки зрения здравого рассудка, с точки зрения «мудрости мира», это какое-то «безумие». Поэтому святой апостол Павел и говорит: «Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие? Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу безумством проповеди спасти верующих» (1 Кор. 1:20–21). Теперь для нас, конкретно для нас с вами, находящихся в этом временном моменте 7 января 2022 года, что важнее: здравый смысл, услужливо подсказывающий, что речь идёт о возвышенных аллегориях и красивых метафорах, или факт прямой, отвергающей все противоположные аргументы веры? От ответа зависит, верим ли мы в Бога, являемся ли мы христианами. Всё сводится к этому «днесь», к тому, как мы готовы Его понять, как готовы Его принять. Если мы переступаем разум, то мы открываем во времени новое измерение — измерение Пресущественного, измерение События, Рождественское измерение. Из отношения к этому «днесь» можно сказать о нас всё. Не только о каждом по отдельности, но о народе, о культуре, о цивилизации, о стране, обществе. Если у нас есть Рождественское измерение — мы одно. Если нет, и это формальная дань недавно заново открытой культурной условности — другое. Второе означает, что мы не христиане, что мы не православный народ и не православное общество. Первое же означает, что мы находимся в центре самого великого из чудес, затмевающего все возможные чудеса. Тут-то мы и переходим к «земле». «Земля вертеп Неприкосновенному приносит». Вертеп — пещера, то есть нора, отверстие в скале, горе, впадина. Земля расступается, освобождает в своей плотной структуре место для того, чтобы Пресущественный и Неприкосновенный смог в ней проявиться. Теперь это чудо места, пространства. Неприкосновенный Бог потому, что Он выше всех телесных форм мира, выше пространства. Но по милосердию Своему Он становится добровольно «прикосновенным», рождается на земле, в нашем мире. Для того, чтобы принять Его, земля должна дать место. Конечно, по здравому уму это было бы место бесконечно большое, а не какая-то пещера. А по нашей вере пещера была небольшая, скромная, способная вместить лишь Богомладенца, Пречистую Матерь, Иосифа праведного, да ещё ясли, осла и быка… Для вмещения Невместимого было бы недостаточно великой бездны. Да и она Его не вместила бы, но Православие учит нас — довольно пещеры. Но вот пещера должна быть — земля должна подвинуться, должна освободить место — самое важное место в истории мира, самое главное место в пространстве. Теперь вопрос: где эта земля, что «приносит Неприкосновенному вертеп?». Вы скажите: в Вифлееме Иудейском, нарицаемом «Дом Хлеба». Но где «Дом Хлеба»? И снова линия водораздела: для тех, для кого «днесь» означает «тогда», «давно», «земля» означает «другая земля», «далёкая земля», «та земля». И соответственно вопрос о том, чтобы она «принесла», приготовила, освободила пещеру — это вопрос к ней. Но для по-настоящему верующих всё не так. Эта земля — наша земля, русская земля. Если время свернулось до святой благословенной ночи Рожества Христова, до вмещения Пресущественного в «днесь», то происходит и другое чудо, другое волшебство — «земля верных», Христова земля, русская земля, наша с вами земля должна принести Неприкосновенному вертеп. То есть наша земля должна расступиться, подвинуться, постараться, чтобы освободить святое место для присутствия Господня. Это — русский вертеп, который не может быть там, но должен быть здесь. Это освобождённое русское место для Рожества Христова, место, которое должны подготовить — открыть, возделать, создать — мы. Вертеп — пещера — место выделенное, оно не захламлённое. Христос рождается на земле, где есть свободное место, где есть пространство, ещё не забитое бессмысленным бытом, а если и забитое, то расчищенное для великого мига. Пусть оно будет мало и просто, но оно должно быть чисто, предуготовано. Эта пещера — это души русских людей, это наши Церкви, куда стекается народ праздновать Рожество. Разве Россия не «Дом Хлеба», разве почти вся наша история не состоит в трудовом усилии взращивать хлеб? «Крестьянин» происходит от «христианин». Тот, кто взращивает хлеб из века в век, созидает «Дом Хлеба», строит Русский Вифлеем, делает Русскую Землю достойной Рожества. Делает её рождественской землёй. Это — волшебная земля, которая находится «здесь». Правда, она будет «здесь», а не «там», если мы — настоящие русские, настоящие русские православные христиане… И как надо было бы отнестись с мыслью о Христе к этой рождественской земле, к нашей стране, к нашим просторам, к нашему месту? Разве так, как мы к этому относимся? На этой земле в рождественский миг между тем для «славославия» «превелия чуда» сходятся «ангелы с пастырьми». Самые высшие духи Божии, «светы» — с самыми простыми пастухами, стоящими на ночной страже. Высшее соединяется с низшим в точке Рождества. И ангелы, и пастыри поют «разумный свет», превышающий всякий разум. И пастухи спешат к вертепу, чтобы подивиться чуду из чудес — рождению Бога. Кто такие ангелы? Явно не мы, но иногда русский человек чувствует траектории их стремительных полётов пронзительно и остро, стоит только отвернуться от того, что есть вокруг нас, закрыть глаза, чтобы открыть иные глаза — глаза, смотрящие в другом направлении, внутрь. Но пастухами — пастырями — можем быть и мы. В том случае, если стоим на страже тогда, когда все спят. Только те, кто не спит тогда, когда все спят, могут рассчитывать очутиться на земле в окрестностях Вифлеема в благословенную ночь, святейшую всех ночей. И теперь, быть может, самое важное. «Волсви же со звездою путьшествуют». Кто такие эти волхвы? Это — персидские маги. Но маги со своими дарами — золотом, ладаном, миррой — часть волшебного места и волшебного времени. А значит, «персидские» они только в том случае, если Рожество для нас — воспоминание о бывшем, а не настоящее Событие. Тут важно, что речь идёт о русском слове «волхвы». Персы не знали Писания, не были под законом. Но они первыми пришли поклониться Богочеловеку в Его воплощении. Не иудеи, а персы. Не те, кто в законе, а те, кто вне закона. Они приходят в Вифлеем издалека, извне. В самой же Иудее властитель Ирод, напротив, далеко не рад Рождению Спасителя и готовится к тому, чтобы вырезать всех первенцев, рождённых в эту ночь. «Блажен, кто возьмёт и разобьёт младенцы твоя о камень!» (Псалом 136:9). Близкие и пребывающие в законе готовятся разбить голову своим младенцам, далёкие идут поклониться младенцу Богу. Зороастрийские маги ждали своего «спасителя» — Саошьянта, и поклонялись огню. Но они сделали в решающий момент важнейший выбор: они поверили в истинного Спаса миру, предпочли огню сияние Пресущественного Света. Есть мудрость тех, кто далеко от закона, от истинной Веры, но кто ждёт — по-настоящему, упрямо, огненно — истины и приходит час, когда ему надо собираться в путь. Русские волхвы собирают свои дары — здесь и сейчас, чтобы прийти к благословенной точке в благословенный миг. Путь волхвов — это путь России, русского народа, народа, который всё время ждёт. Ждёт спокойно, угрюмо, настырно, сосредоточенно, ждёт даже тогда, когда нечего ждать, когда ждать глупо и бессмысленно, когда надо срываться и бросать всё это дело… А он ждёт. Веками, кругами, бесконечно тянущимся нашим временем. Но придёт миг, когда на Востоке (обратите внимание: на Востоке — не на Западе, на Запад пал сатана, оттуда идёт лишь электрическое мерцание блуждающих болотных огней святого Эльма) зажжётся звезда. Звезда как знак русским волхвам, как исполнение русских ожиданий. Это значит, нам пора собираться в путь. Куда? — В Вифлеем, в Вифлеемский вертеп. Когда? — «Днесь», «сегодня», «сейчас». И что же мы можем принести? — Золото явно надо искать где-то ещё, да и священные благовония в последние века нашей истории мы заменили какими-то другими веществами и субстанциями, другими запахами и смесями — от нас пахнет не ладаном, но нефтью, часто перегаром или — что ещё противнее — дезодорантом или лосьоном. Но всё-таки у каждого есть своя лепта, своё крохотное сокровище. У русского человека ещё осталось сердце. Его-то и следует отдать. Чтобы больше его не было. Отдать новорожденному Христу, Богу нашему, и жить дальше без сердца, пусть оно будет лучше в Его крохотных младенческих ладошках. Теперь о русской звезде. Звезда — светлая точка в ночи, отверстие в черноте свода. Маленький сгусток живого света. Это и есть наше сердце. «Волсви со звездою путьшествуют» — это мы идём, ведомые светом русского сердца — одного на всех, которое мы и отдадим, принесём в дар. Тут может сложиться впечатление, что это будет когда-то потом. Но в том-то и дело, что персидские маги, ожидая, что спасение придёт «когда-то потом» по их огнепоклонническим представлениям, в один момент понимают, что «завтра» наступило, что будущее теперь настоящее, что оно сбылось. И тогда звезда сердца вспыхивает на чёрном небосклоне, и они пускаются в путь. Их задача (наша задача) — прибыть на место вовремя. То есть ровно в полночь 7 января 2022 года. И вот конец кондака — «нас ради родися отроча младо Превечный Бог». Бог рождается ради нас. Не Сам по Себе, не из-за Себя. Из-за нас. И снова не из-за каких-то абстрактных «нас», ради русских. Конечно, не только ради русских, русских всех. Но для нас все — это русские. Это — конкретные все, а не абстрактные. Пусть никто не обижается, а сам лучше идёт в Вифлеем, путешествует со звездой и славит Рожество Христово. Там мы и встретимся, но только «там», когда это там полностью станет «здесь», когда мы преобразимся в рождественском времени и рождественском пространстве. Тогда-то и зазвучат слова Евангелия на всех языках. Это будет перевод с нашего языка — если наш язык по-настоящему христианский и православный, если мы сами — народ Христа, а наша страна — удел Пресвятой Девы. «Нас ради» не может вместиться, это слишком. Но в Рождестве Христове всё слишком — Пресущественный рожается, Неприкосновенный оказывается в простых яслях, высшие небесные духи встают в один ряд с пастухами, Дева рождает и кормит повитого пеленами младенца, который — «отроча младо» — Превечный Бог. Всё невероятно, всё волшебно, всё за горизонтом здорового ума. У Достоевского в одном из писем есть тема, которая позже повторилась в «Братьях Карамазовых»: «Если бы математически доказали вам, что истина вне Христа, то вы бы согласились лучше остаться со Христом, нежели с истиной». О таких математических доказательствах мы наслышаны, и почти все из нас повторяли их почти век. Если истина против Христа и чуда Его Рожества, то плевать на истину. Грош цена такой истине, это, одним словом, не русская истина. Русская истина — это cпорная истина, истина того, чего не может быть, но есть. Более того, единственно, что есть. Быть на стороне Рожества Христова в миг Рожества Христова: вот выбор, который делает / сделал / сделает русский народ. Иначе его не только не будет, но его нет и не было никогда. Русские против истины, если истина нерождественская, не Христова. И даже русские без Христа — не русские, как какие-то «левые», какие-то не пойми кто… С Рожеством Христовым! Ибо «нас ради родися отроча младо Превечный Бог». * Написание и произношение слова «Рождество» разнится в древнерусской и современной традициях. Как отмечает иерей Иоанн Севастьянов, настоятель старообрядческого храма в г. Ростове-на-Дону: «Рожество — церковно-славянская традиция написания этого слова. Среди старообрядцев есть определённая тенденция сохранять именно такую транскрипцию».

Текст тропаря

Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!

Толкование

Основная цель небольшого по размеру произведения — объяснить смысл праздника. Идея — показать, что Рождество Христово явилось светом миру и погрязшему в грехах человечеству. Ради нашего спасения, жизни блаженной и вечной две тысячи с лишним лет назад на землю пришел Его Сын.

Для тропаря характерны три основных части. Первая часть заключена в двух первых строках, похожих друг на друга мелодией и постановкой ударения (в одинаковых местах, с одним и тем же количество слогов), что характерно для греческого текста. Следующие четыре строки (средняя часть) — полная противоположность. Это развитие темы, напоминающее троп. Говоря о событийности, его начало — это изложение ситуации, следующие строки — анализ происшедшего, а окончание — завершающая строфа.

Если мы впускаем свет прекрасного Солнца в свою душу, то чувствуем, как оттуда уходит мрак, мысли приводятся в порядок и становится ясным путь к спасению.

молитва рождество твое христе боже наш

Сбитому с толку современному человеку Христос дает возможность выбрать нужный путь к вечной жизни, заменяя дорогу неверную на правильную.

Исходя из сказанного, при внимательном прочтении начальных слов тропаря приходит понимание истинного смысла содержания — рождение Христа засветило миру, всей вселенной светом истинного знания и мудрости.

Следующая тема тропаря: этот «свет разума», кроме православных, отблесками падающий и на все человечество. Посредством самых различных знаков Бог обращается к каждому из людей и ведет к познанию Истины.

текст

Так, например, о Тайне Рождения Христа трем царям-астрологам было поведано через понятные им знаки — звезды. В час рождения младенца в небе ярко вспыхнула чудная звезда-Ангел, возвестившая всем о появлении на свет Спасителя мира. Христиане признают, что Бог обращается и к иноверцам на понятном для них языке и знаках. Главное, чтобы человек услышал обращения к себе, воспринял посылаемые знаки и пришел к Спасителю.

Нет необходимости в иных светилах, таких как луна и звезды, после появления солнца. Придя к людям, Иисус сразу и окончательно изменил отношение к богопочитанию.

Поклонение волхвов новорожденному Иисусу — особенно значимое в богословии событие: мудрецы и восточные цари дохристианского времени — маги, наделенные необыкновенными способностями, принеся свои чудесные дары: золото, как царю, ладан, как святому и смирну, как человеку, поклонились и, упав ниц, что возможно только перед царем, тем самым признали Иисуса новый повелителем вождем человеческого рода .

текст

Рождество Христово в Вифлеемской пещере было однажды, а в человеческих сердцах совершается постоянно (ежегодно), принося согласие, мир и счастье.

Радостное предание божественному Промыслу всей своей жизни, добрые дела, чистое сердце, постоянное благодарение Господа, исполнение Его святых заповедей и страстная благодарственная молитва, — вот достойные дары, которые мы, как библейские волхвы, каждый год приносим своему Спасителю. И тогда Рождественская радость пребудет с нами, и вновь ликующе зазвучит торжественный гимн.

Рождественские стихиры

В православном богослужении уже во время Рождественского поста исполняются специальные песнопения – стихиры, которые напоминают о приближающемся празднике. Вот пример одной такой стихиры – из Всенощной службы под память святителя Николая (19 декабря):

Вертепе благоукрасися, Агница бо грядет чревоносящи Христа: ясли же подимите словом разрешившаго от безсловеснаго деяния нас земнородных. Пастырие свиряюще свидетельствуйте чудеси страшному: и волсви от Персиды, злато и ливан и смирну царю принесите, яко явися Господь из Девы Матере. Емуже и приникши рабски Мати поклонися, и привещаше к держимому на объятиих Ея: како всеялся еси во Мне, или како прозябл еси во Мне, избавителю Мой и Боже?

Русский перевод:

Благоукрашайся, пещера, ибо Агница (то есть овечка, кроткое, смиренное животное, с которым принято сравнивать покорных Богу людей; в данном случае Агница – это Дева Мария, Та, Которая родит Христа) грядет, нося во утробе Христа. Ясли же, поднимите словом освободившего от бессмысленных деяний нас, земнородных. Пастухи, на свирелях играющие, свидетельствуйте о чуде устрашающем; и волхвы из Персии, золото, ладан и смирну царю принесите, ибо явился Господь от Девы Матери. И пред Ним, смиренно припав, сама Мать поклонилась, обращаясь к Тому, кто был в Ее объятьях: «Как Ты был зачат во Мне? Или как возрос во Мне, избавитель Мой и Боже?»

В ходе Всенощного бдения самого праздника Рождества Христова читается отрывок из Евангелия, после которого поется самая известная рождественская стихира:

Слава в Вышних Богу, и на земли мир, днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго

боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.

Русский перевод:

Слава в вышних Богу и на земле мир!
В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу и на земле мир, среди людей благоволение!»

Правила чтения (когда, как и сколько раз)

В храме песнопение звучит на протяжении всех Святок, начиная с 6 января (сочельник) — последнего дня длинного сорокодневного поста, кануна праздничных дней — и вплоть до 13 января. Во время службы главный гимн Рождества в Православной Церкви исполняется несколько раз, и хору благоговейно подпевает весь многоголосый храм, наполняя силой звучания и унося напев под самый купол. Несложный короткий текст молитвы относится к основным для общенародного пения.

Утром в Навечерие Рождества после окончания Литургии и в середине следующего за ней Великого Повечерия в центр храма выносится свеча, и священники один раз поют перед ней Тропарь праздника.

возсия мирови свет разума

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: