Молитва «Отче наш» на греческом языке (русскими буквами)
Когда появилась возможность переехать в другую страну, лучше сначала обращаться к господу, читая иностранные молитвенные слова, но русскими буквами. Это помогает формировать понимание особенностей произношения. Если сразу совершать попытки проговаривать иностранные молитвенные слова, могут возникнуть очевидные ошибки. Из-за этого обращение к Богу выполняется с неверным посылом. Это не позволит сократить дистанцию между молящимся и Богом.
Па́тэр имо́н о эн тыс урани́с
Аясси́то то о́нома́ су
Элсэ́то и васили́а су
Ениси́то то фэ́лима́ су ос эн урано́ кэ эпи́ тыс йи́с
Тон а́ртон имо́н тон эпиу́сион дос ими́н си́мэрон
Кэ а́фэс ими́н та офэли́мата имо́н ос кэ ими́с афи́эмэн тыс офилэ́тэс имо́н
Кэ ми́ исэнэ́гис има́с ис пиразмо́н, алла́ ри́сэ има́с апо́ ту пониру́.
О́ти су́ э́стин
И васили́а
Кэ и ды́намис
Кэ и до́кса
Ис тус эо́нас
Ами́н.
Отправьте эту молитву близким
Как пользоваться сборником
Составной характер последований
Один из основных принципов сборника – неизменяемые суточные молитвословия дополняются изменяемыми седмичными или праздничными песнопениями. При этом максимальное разнообразие молитвенных текстов в зависимости от дня недели или праздничного периода приходится на вечерню и утреню.
Особые последования (ко Святому Причащению, о болящем и усопшем) по желанию молящегося могут быть совершены отдельно либо в составе суточных последований: каждый элемент – на своем месте (подробные инструкции см. в примечаниях в начале последований).
При желании можно дополнить последования чтением Псалтири, ветхозаветных и новозаветных текстов, а также канонов, акафистов и молитв из привычных правил – кому что ближе и действеннее. Указанные в последованиях места для этих чтений не означают, что дополнение обязательно, оно лишь возможно.
Издание, которое вы держите в руках, предлагает примерную подборку текстов из Октоиха, Минеи и Триоди. Всякий, кто имеет в своей библиотеке эти книги, может, используя предложенный нами метод, самостоятельно разнообразить свое домашнее молитвенное правило.
Время совершения последований
Главным является не порядок и не количество прочитанных за день последований, а соответствие последования своему времени суток. Таким образом будет достигнута изначальная цель – освящать молитвой всякий час дня и ночи.
Так, полунощницу следует совершать посреди ночи или под утро, если еще не рассвело. Утреню – начинать незадолго до рассвета или сразу после него, чтобы слова «Слава Тебе, показавшему нам свет» сопровождали восход солнца. Вечерняя песнь «Свете тихий» (т. е. неяркий) должна приходиться на закатный час, когда на улице смеркается и в домах зажигают светильники. Повечерие, по смыслу самого слова, читается после вечери – ужина. Определить время остальных часов можно в связи с завтраком и обедом: час первый – перед завтраком, третий – между завтраком и обедом, шестой – перед обедом, девятый – между обедом и началом вечерних сумерек (в разное время года промежутки между последованиями будут различаться).
Часы третий, шестой и девятый имеют особые посвящения, связывающие их с новозаветными событиями Распятия Господня (час шестой), Крестной смерти Спасителя (девятый) и Сошествия Святого Духа на Апостолов (третий). В дни праздников тропари часов, посвященные этим темам, могут быть заменены праздничными текстами.
Посвящения дней недели
Каждый день недели имеет свое тематическое посвящение. Поскольку по библейскому исчислению времени сутки начинаются с вечера (обратите внимание, как сказано в Библии \ И быть вечер, и бысть утро – день един
(Быт. 1: 5), то и посвящения дней недели начинаются на вечерне и длятся на протяжении суток до часа девятого:
– вечер воскресенья и день понедельника посвящены теме покаяния и святым Небесным Силам;
– вечер понедельника и день вторника – также теме покаяния и святому Иоанну Крестителю;
– вечер вторника и день среды – Кресту Господню (в воспоминание предательства Иудина) и Богородице;
– вечер среды и день четверга – святым апостолам и святителю Николаю Чудотворцу;
– вечер четверга и день пятницы – Распятию Господню и Богородице;
– вечер пятницы и день субботы – всем святым мученикам, святителям и преподобным, а также поминовению усопших;
– череда посвящений венчается еженедельным воспоминанием Воскресения Христова, которое начинается на вечерне субботы и длится весь воскресный день.
В целях некоторого облегчения в канонах на утрене среды, четверга и пятницы оставлено по одному посвящению; в стихирах, тропарях и эксапостилариях сохранены оба.
Праздничные периоды года
В течение церковного года, с сентября по август, достаточно равномерно распределены праздничные периоды (сам день праздника, попразднство и отдание праздника), посвященные основным событиям новозаветной истории от Рождества Богородицы до Ее Успения. Особняком стоит рождественский цикл, включающий богослужебные воспоминания Благовещения Богородицы (7 апреля н. ст., за 9 месяцев до Рождества Христова), самого Рождества (7 января н. ст.) и Сретения Господня (15 февраля н. ст., в 40-й день по Рождестве). Цикл неподвижных годовых праздников дополняется подвижным пасхальным циклом: Вход Господень во Иерусалим, Светлое Христово Воскресение – Пасха, Вознесение Господне и Пятидесятница. В число двунадесятых, т. е. 12-ти важнейших праздников года, включено также воспоминание Воздвижения Креста Господня (326 г.), знаменующего окончание эпохи гонений и начало эпохи христианской империи.
В настоящее издание входят избранные тексты двунадесятых праздников и Пасхи, предназначенные для чтения в дни праздника – на случай, если невозможно быть в храме, но, главным образом, в периоды попразднств (они обозначены в кратком введении к каждому празднику). В праздничные периоды, занимающие в общей сложности 117 дней – чуть меньше трети года, седмичные песнопения заменяются на праздничные. На Светлой пасхальной неделе (при желании – до отдания Пасхи) некоторые последования суточного круга заменяются Пасхальными часами.
Скачать «Отче наш» на греческом языке на телефон и распечатать
На сайте представлены разные версии: для платформ Android, iOS. Это позволяет скачать подходящий для себя вариант обращения к Иисусу. Если сохранить его в смартфоне, обращаться к Богу можно будет всегда и везде, не занимаясь поисками молитвенных слов. Также есть возможность распечатать обращение в наиболее распространенном формате – А4. Это является необходимой мерой при изучении текста. В дальнейшем можно будет читать текст онлайн.
Отправьте эту молитву близким
Отправьте эту молитву близким
От составителя
Заповедь апостола: непрестанно молитесь
(1 Фес. 5: 17) – идеал монашеского делания – трудно осуществима в жизни простого человека, наполненной ежедневными и ежечасными заботами о хлебе насущном, о близких, о земном благоустройстве. Исходя из этого Святая Церковь в разные исторические периоды предлагала различные способы молитвенного наполнения суток. В одном из важнейших центров богослужебного творчества – Иерусалиме – сформировались чинопоследования, освящавшие все вехи суточного круга: посреди ночи – полунощница, на восходе – утреня, перед выходом на работу – первый час, в разгар трудового дня – третий час, в полдень перед обедом – шестой час, в начале вечера – девятый час, на закате – вечерня, после ужина (вечери) – повечерие; все эти последования вошли в Часослов – книгу, которая до сих пор используется в церковном богослужении. Столь интенсивный порядок служб, предназначенный для палестинских монастырей, был не под силу обычным прихожанам – люди просто не могли 8 раз в сутки собираться в храме, отрываясь от повседневных дел. Со временем выработался более удобный для народа порядок приходского богослужения: в храме служатся лишь вечерня с девятым часом перед ней, утреня в соединении с первым часом и часы третий и шестой, совершаемые непосредственно перед Литургией, если она есть. А полунощница и повечерие, легшие в основу знакомых нам утреннего и вечернего молитвенных правил, предлагаются к исполнению по домам, «келейно». В результате этих изменений, как ни печально, была утрачена привязка чинопоследований ко времени суток, причем как в храмовом, так и в домашнем богослужении: в храме утреню часто служат вечером, вечерню – ранним утром (например, в Великий пост), а чтение домашнего утреннего правила, содержащего полунощные тропари, может быть отсрочено чуть ли не до полудня.
Сегодня ежедневное молитвенное делание мирян ограничивается утренним и вечерним правилами. Повторяемые из раза в раз они, по немощи человеческого естества, постепенно теряют свое воздействие на душу, оставляя ум и сердце незатронутыми теплотою молитвы. В то время как устав суточного богослужения, помимо разнообразия по времени, предлагает нам и различное содержательное наполнение молитвословий в зависимости от дня недели и года – в Церкви каждый день недели имеет свое посвящение, а по годовому кругу распределены периоды праздников и постов. Таким образом, великое множество возвышенных и поэтичных молитвенных текстов различных авторов, собиравшееся в течение столетий в богослужебные книги, именуемые Октоих, Минея и Триодь, остается неизвестным рядовому прихожанину. Предлагаемый молитвенный сборник призван хотя бы отчасти восполнить этот пробел и предоставить возможность православному христианину, опираясь на богослужебный строй Церкви, освятить особой молитвой любое время суток, всякий день недели и все праздничные периоды года.
В основу сборника положены неизменяемые последования суточного круга, взятые из Часослова, – они составляют первый раздел книги. По аналогии с богослужебной практикой эти последования могут быть дополнены изменяемыми текстами седмичного (т. е. недельного) и годового круга (второй и третий разделы). Для этого была подготовлена первая в своем роде подборка наиболее выразительных текстов из Октоиха, Минеи и Триоди.
Наш сборник остается открытым в отношении практики домашнего чтения Священного Писания и разнообразных келейных молитвословий: в последованиях указаны наиболее подходящие места для чтения Псалтири, ветхозаветных, апостольских и евангельских чтений, канонов, акафистов и молитв по выбору молящегося.
В издание также включен раздел, содержащий дополненные последования ко Святому Причащению и после него, последования о болящем, об усопшем, о православных правителях (двупсалмие из Часослова) и помянник ежедневный. Большая часть молитвословий этого раздела заимствована из старопечатного Канонника и знакомит читателя с богатой древнерусской молитвенной традицией.
Последования суточного круга адаптированы для совершения мирянами: опускаются все молитвословия, предполагающие участие священника и хора. Для простоты домашнего употребления стихирные циклы на вечерне и утрене предлагается прочитывать после соответствующих псалмов.
Составители всячески пытались избежать повторов как внутри последований, так и во всей книге. В частности, молитва Господня «Отче наш» (Мф. 6: 9-13) – центральная во всех отношениях – приводится по одному разу в каждом из последований, а псалом 50-й читатель встретит один раз в третьем часе (как пророческий о даровании Святого Духа и лежащий в основе тропаря этого часа) и один раз в повечерии (как наиболее приличествующий покаянному настроению в конце дня).
При составлении сборника и при выборе способа подачи материала мы учитывали весьма разнообразные по составу молитвословы, используемые в грекоязычных Поместных Православных Церквах, – а это добрая половина православного мира, – и богослужебные книги Русской Православной Церкви: Часослов, Великий Часослов, Канонник, Следованную Псалтирь. Несколько малоизвестных последований и текстов заимствованы из русских церковных старопечатных изданий с необходимой адаптацией их архаичного языка к принятым сегодня церковнославянским нормам.
Настоящий молитвенный сборник представляет лишь один из многих способов совершения ежедневной молитвы. Предлагаемый порядок чинопоследований ни в коей мере не призван заменить собою участие в общественном богослужении, особенно в воскресные и праздничные дни. В то же время молитвослов составлен таким образом, что он может быть использован как в частном порядке – дома, в пути, на месте работы, так и в молитвенном собрании верующих в храме, часовне или молельной комнате – в случае отсутствия священника.
«Отче наш» на греческом языке слушать онлайн бесплатно
Многие люди намного лучше воспринимают информацию через звуковые вибрации, чем во время чтения. Кроме того, прослушивание записи в формате аудио позволит быстрее запомнить ее. Такой способ больше подходят для детей. Еще можно включать запись людям, которые не могут самостоятельно молиться. Данный вариант подойдет людям, которые утратили дееспособность, пациентам после операции, при обострении хронических заболеваний. Родственники могут включать запись, что поспособствует улучшению физического и душевного состояния человека.
Латинская транскрипция
Такой способ изучения помогает избежать ошибок при произнесении слов. Его используют на этапе ознакомления с незнакомым языком. Сначала можно освоить вариант, написанный русскими буквами. После этого можно читать латинскую транскрипцию.
На русском языке | Латинская транскрипция |
Па́тэр имо́н о эн тыс урани́с Аясси́то то о́нома́ су Элсэ́то и васили́а су Ениси́то то фэ́лима́ су ос эн урано́ кэ эпи́ тыс йи́с Тон а́ртон имо́н тон эпиу́сион дос ими́н си́мэрон Кэ а́фэс ими́н та офэли́мата имо́н ос кэ ими́с афи́эмэн тыс офилэ́тэс имо́н Кэ ми́ исэнэ́гис има́с ис пиразмо́н, алла́ ри́сэ има́с апо́ ту пониру́. О́ти су́ э́стин И васили́а Кэ и ды́намис Кэ и до́кса Ис тус эо́нас Ами́н. | Páter imón o en tis uranís Ayassíto to ónomá su Elséto i vasilía su Yenisíto to félimá su os en uranó ke epí tis yís Ton árton imón ton epiúsion dos imín símeron Ke áfes imín ta ofelímata imón os ke imís afíemen tis ofilétes imón Ke mí isenégis imás is pirazmón, allá ríse imás apó tu ponirú. Óti sú éstin I vasilía Ke i dinamis Ke i dóksa Is tus eónas Amín. |