Воскресный тропарь: «Разрушил еси Крестом Твоим смерть»


Воскресный глас 1

Тропарь

Ка́мени запеча́тану от иуде́й/ и во́ином стpегу́щим Пpечи́стое Те́ло Твое́,/ воскpе́сл еси́ тpидне́вный, Спа́се,/ да́pуяй ми́pови жи́знь./ Сего́ pа́ди Си́лы Небе́сныя вопия́ху Ти, Жизнода́вче:/ сла́ва Воскpесе́нию Твоему́, Хpисте́,/ сла́ва Ца́pствию Твоему́,// сла́ва смотpе́нию Твоему́, еди́не Человеколю́бче.

Богородичен

Гаврии́лу, веща́вшу Тебе́ Де́во, ра́дуйся,/ со гла́сом воплоща́шеся всех Влады́ка,/ в Тебе́, Святе́м Киво́те,/ я́коже рече́ пра́ведный Дави́д:/ яви́лася еси́ ши́ршая небе́с,/ поноси́вши Зижди́теля Твоего́./ Сла́ва все́льшемуся в Тя,/ сла́ва проше́дшему из Тебе́,// сла́ва свободи́вшему нас Рождество́м Твои́м.

Кондак

Воскре́сл еси́ я́ко Бог из гро́ба во сла́ве,/ и мир совоскреси́л еси́;/ и естество́ челове́ческое я́ко Бо́га воспева́ет Тя, и смерть исчезе́;/ Ада́м же лику́ет, Влады́ко;/ Е́ва ны́не от уз избавля́ема ра́дуется, зову́щи:// Ты еси́, И́же всем подая́, Христе́, воскресе́ние.

Молитвы

ТРОПАРИ ВОСКРЕСНЫЕ с богородичными, ипакои, кондаками, догматиками, прокимнами и аллилуиа.

Глас 1

Тропарь: Камени запечатану от Иудей, и воином стрегущым пречистое тело Твое, воскресл еси тридневный, Спасе, даруяй мирови жизнь. Сего ради силы небесныя вопияху Ти, жизнодавче: слава царствию Твоему, слава смотрению Твоему, едине человеколюбче.

Богородичен: Гавриилу вещавшу тебе, дево: радуйся, со гласом воплощашеся всех Владыка, в тебе святем кивоте, якоже рече правденый Давид: явилася еси ширшая небес, поносивши зиждителя твоего. Слава всельшемуся в тя: слава прошедшему из тебе, слава свободившему нас рождеством твоим.

На вечерни, догматик – богородичен: Всемирную славу от человек прозябшую и Владыку рождшую, небесную дверь воспоим Марию Деву, бесплотных песнь и верных удобрение. Сия бо явися небо и храм Божества. Сия преграждение вражды разрушивши, мир введе и Царствие отверзе. Сию убо имуще веры утверждение, поборника имамы из Нея родшагося Господа. Дерзайте убо, дерзайте людие Божии, ибо Той победит враги, яко всесилен.

Ипакои: Разбойничо покаяние рай окраде, плачь же мироносиц радость возвести, яко воскресл еси, Христе Боже, подаяй мирови велию милость.

На утрени прокимен, псалом 11: Ныне воскресну, глаголет Господь, * положуся во спасение, не обинюся о нем. Стих:

Словеса господня, словеса чиста.

На литургии прокимен: Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя. Стих:

Радуйтеся праведнии о Господе, правым подобает похвала.
Аллилуиа:
Бог даяй отмщение мне и покоривый люди под мя.
Стих:
Величаяй спасения царева и творяй милость Христу своему Давиду и семени его до века.

Кондак (Подобен: Егда приидеши:):

Воскресл еси яко Бог из гроба во славе, и мир совоскресил еси, и естество человеческое яко Бога воспевает Тя, и смерть исчезе: Адам же ликует, Владыко, Ева ныне от уз избавляема, радуется зовущи: Ты еси, иже всем подая, Христе, воскресение.

Глас 2

Тропарь: Егда снизшел еси к смерти, животе безсмертный, тогда ад умертвил еси блистанием божества. Егда же и умершыя от преисподних воскресил еси, вся силы небесныя взываху: жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе.

Богородичен: Вся паче смысла, вся преславная твоя, Богородице, таинства, чистоте запечатанной, и девству храниму Мати позналася еси неложна, Бога рождши истиннаго: того моли спастися душам нашым.

На верерни, догматик – богородичен: Прейде сень законная, благодати пришедши, якоже бо купина не сгараше опаляема, тако Дева родила еси: вместо столпа огненнаго, праведное возсия солнце; вместо Моисея, Христос спасение душ наших.

Ипакои: По страсти шедше во гроб жены, во еже помазати тело Твое, Христе Боже, видевша ангелы во гробе и ужасошася: глас бо слышаху от них, яко воскресе Господь, даруяй мирови велию милость.

На утрени прокимен, псалом 7: Востани, Господи Боже мой, повелением, имже заповедал еси, * и сонм людей обыдет Тя. Стих:

Господи Боже мой, на Тя уповах, спаси мя.

На литургии, прокимен: Крепость моя и пение мое Господь, и бысть мне во спасение. Стих:

Наказуя наказа мы Господь, смерти же не предаде мя.
Аллилуиа:
Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Стих:
Господи, спаси царя и услыши ны, воньже аще день призовем Тя.

Кондак: Воскресил еси от гроба, всесильне Спасе, и ад видев чудо, ужасеся, и мертвии восташа: тварь же видящи, срадуется тебе, и Адам свеселится, и мир, Спасе мой, воспевает Тя присно.

Глас 3

Тропарь: Да веселятся небесная, да радуются земная, яко сотвори державу мышцею своею Господь: попра смертию смерть, первенец мертвых бысть, из чрева адова избави нас, и подаде мирови велию милость.

Богородичен: Тя ходатайствовавшую спасение рода нашего воспеваем, Богородице Дево: плотию бо от тебе восприятою сын твой, и Бог наш, крестом восприим страсть, избави нас от тли яко человеколюбец.

На вечерни, догматик – богородичен: Како не дивимся Богомужному рождеству Твоему, пречестная, искушения бо мужескаго не приемши всенепорочная; родила еси без отца сына плотию прежде вект от Отца рожденнаго без матере, никакоже претерпевшаго изменения или смешения или разделения, но обою существу свойство цело сохраньшаго. Тем же Мати Дево Владычице, Того моли спастися душам, православно Богородицу исповедающих Тя.

Ипакои: Удивляя видением, орошая глаголании, блистаяйся ангел мироносицам глаголаше: что жиавго ищете во гробе; воста истощивый гробы, тли пременителя разумейте непременнаго, рцыте Богови: коль страшна дела Твоя, яко род спасл еси человеческий.

На утрени прокимен, псалом 95: Рцыте во языцех, яко Господь воцарися: ибо направи вселенную, яже не подвижится. Стих:

Воспойте Господеви песнь нову, воспойте Господеви вся земля.

На литургии, прокимен: Пойте Богу нашему, пойте, пойте цареви нашему, пойте. Стих:

Вси языцы, воскликните Богу гласом радования.
Аллилуиа:
На Тя, Господи, уопвах, да не постыжуся во век.
Стих:
Буди ми в Бога защитителя и в дом прибежища, еже спасти мя.

Кондак (подобен: Дево днесь:):

Воскресл еси днесь из гроба, щедре, и нас возвел еси от врат смертных: днесь Адам ликует, и радуется Ева, вкупе же и пророцы с патриархи воспевают непрестанно божественную державу власти Твоея.

Глас 4

Тропарь: Светлую воскресения проповедь от ангела уведеша господни ученицы, и прадеднее осуждение отвергшя, апостолом хвалящеся глаголаху: испровержеся смерть, воскресе Христос Бог, даруяй мирови велию милость.

Богородичен: Еже от века утаеное, а ангелом несведомое таинство, тобою, Богородице, сущым на земли явися Бог, в неслитном соединении воплощаемь, и крест волею нас ради восприим: имже воскресив первозданнаго, спасе от смерти душы нашя.

На вечерни, догматик – богородичен: Иже Тебе ради Богоотец пророк Давид песненно о Тебе провозгласи, величия Тебе сотворшему: предста царица одесную Тебе. Тя бо Матерь, Ходатаицу живота показа;без отца из Тебе вочеловечитися благоволивый Бог, да свой паки обновит образ истлевший страстьми. И заблуждшее горохищное обрет овча, на рамо восприим, ко Отцу принесет с своему хотению с небесными совокупит силами, и спасет Богородице, мир, Христос имеяй велию и богатую милость.

Ипакои: Яже Твоего преславнаго востания, предтекшыя мироносицы, апостолом проповедаху, Христе, яко воскресл еси яко Бог, подаяй мирови велию милость.

На утрени прокимен, псалом 43: Воскресни, Господи, помози нам, * и избави нас имене Твоего ради. Стих:

Боже, ушима нашима услышахом, и отцы наши возвестиша нам.

На литургии, прокимен: Яко возвеличишася дела Твоя, Господи, вся премудростию сотворил еси. Стих:

Благослови, душе моя, Господа, Господи Боже мой, возвеличился еси зело.
Аллилуиа:
Наляцы и успевай, истины ради и кротости и правды.
Стих:
Возлюбил еси правду и возненавидел еси беззаконие.

Кондак (Подобен: Явился еси день:):

Спас и избавитель мой, из гроба яко Бог, воскреси от уз земнородныя, и врата адова сокруши, и яко Владыка воскресе тридневен.

Глас 5

Тропарь: Собезначальное Слово Отцу и Духови, от девы рождшееся на спасение наше, воспоим вернии и поклонимся: яко благоволи плотию взыти на крест, и смерть претерпети, и воскресити умершыя, славным воскресением своим.

Богородичен: Радуйся, двере господня непроходимая: радуйся, стено и покрове притекающих к тебе: радуйся, необуреваемое пристанище, и неискусобрачная, рождшая плотию творца твоего и Бога: молящи не оскудевай о воспевающих, и кланяющихся рождеству твоему.

На вечерни, догматик – богородичен: В Чермнем мори неискусобрачныя невесты образ написася иногда. Тамо Моисей разделитель воды, зде же Гавриил служитель чудесе; тогда глубину шествова немокренно Израиль, ныне же Христа роди бессеменно Дева. Море по прошествии Израилеве пребысть непроходно, Непорочная по Рождестве Еммануилеве пребысть нетленна. Сый и прежде сый, явлейся яко человек, Боже, помилуй нас.

Ипакои: Ангельским зраком ум сущающыя, и божественным востанием душею просвещаемыя, мироносицы апостолом благовествоваху: возвестите во языцех воскресение, Господу содействующу чудесы, подобающему нам велию милость.

На утрени прокимен, псалом 9: Воскресни, Господи Боже мой, да вознесется рука Твоя, * яко Ты царствуеши во веки. Стих:

Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим, повем вся чудеса Твоя.

На литургии, прокмен: Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век. Стих:

Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный.
Аллилуиа:
Милости Твоя, Господи, во век воспою, в род и род возвещу истину Твою усты моими.
Стих:
Зане рекл еси: в век милость созиждется, на небесех уготовится истина Твоя.

Кондак (подобен: Собезначальное Слово:):

Ко аду, Спасе мой, сошел еси, и врата сокрушивый яко всесилен, умерших, яко создатель, совоскресил еси, и смерти жало сокрушил еси, и Адам от клятвы избавлен быть, человеколюбче. Темже вси зовем: спаси нас, Господи.

Глас 6

Тропарь: Ангельския силы на гробе Твоем, и стрегущии умертвеша, и стояше Мариа во гробе, ищущи пречистаго тела Твоего. Пленил еси ад, не искусився от него: сретил еси деву, даруяй живот. Воскресый из мертвых, Господи, слава Тебе.

Богородичен: Благословенную нарекий Твою Матерь, пришел еси на страсть вольным хотением, возсияв на кресте, взыскати хотя Адама, глаголя ангелом: срадуйтеся мне, яко обретеся погибшая драхма. Вся мудре устроивый, Боже наш, слава Тебе.

На вечерни, догматик – богородичен: Кто Тебе не ублажит, Пресвятая Дево? Кто ли не воспоет Твоего пречистаго рождества? Безлетно бо от Отца возсиявый Сын Единородный. Той же от Тебе чистыя пройде, неизреченно воплощся. Естеством Бог сый и естеством быв человек нас ради. Не во двою лицу разделяемый, но во двою естеству неслитно познаваемый. Того моли, Чистая, всеблаженная, помиловатися душам нашим.

Ипакои: Вольною и животворящею Твоею смертию, Христе, врата адова сокрушив яко Бог, отверзл еси нам древний рай, и воскрес из мертвых, избавил еси от тления живот наш.

На утрени прокимен, псалом 79: Господи, водвигни силу Твою, * и прииди во еже спасти нас. Стих:

Пасый Исраиля, вонми, наставляяй яко овча Иосифа.

На литургии, прокимен: Спаси, Господи, люди Твоя и благослови достояние Твое. Стих:

К Тебе, Господи, воззову, Боже мой, да не премолчиши от мене.
Аллилуиа:
Живый в помощи вышняго, в дворех Бога небеснаго водворится.
Стих:
Речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.

Кондак: Живоначальною дланию, умершыя от мрачных удолий, жизнодавец воскресив всех Христос Бог, воскресение подаде человеческому роду: есть бо всех спаситель, воскресение и живот, и Бог всех.

Глас 7

Тропарь: Разрушил еси крестом Твоим смерть, отверзл еси разбойнику рай, мироносицам плачь преложил еси, и апостолом проповедати повелел еси: яко воскресил еси, Христе Боже, даруяй мирови велию милость.

Богородичен: Яко нашего воскресения сокровище, на тя надеющыяся, всепетая, от рова и глубины прегрешений возведи: ты бо повинныя греху спасла еси, рождшая спасение наше: яже прежде рождества дева, и в рождестве дева, и по рождестве паки пребываеши дева.

На вечерни, догматик – богородичен: Мати убо позналася еси паче естества, Богородице: пребыла же еси Дева, паче слова и разума, и чудесе рождества Твоего сказати язык не может. Преславну бо сущу зачатию, Чистая, непостижен есть образ рождения: идеже бо хощет Бог, побеждается естества чин. Тем же Тя вси Матерь Божию ведуще, молимтися прилежно: моли спастися душам нашим.

Ипакои: Иже наш зрак восприемый, и претерпевый крест плотски, спаси мя воскресением Твоим, Христе Боже, яко человеколюбец.

На утрени прокимен, псалом 9: Воскресни, Господи Боже мой, да вознесется рука Твоя, * не забуди убогих Твоих до конца. Стих:

Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим, повем вся чудеса Твоя.

На литургии прокимен: Господь крепость людем Своим дас, Господь благословит люди Своя миром. Стих:

Принесите Господеви, сынове Божии, принесите Господеви, сыны овни.
Аллилуиа:
Благо есть исповедатися Господеви и пети имени Твоему, Вышний.
Стих:
Возвещати заутра милость Твою, и истину Твою на всяку нощь.

Кондак: Не ктому держава смертная возможет держати человеки: Христос бо сниде, сокрушая и разоряя силы ея. Связуемь бывает ад: пророцы согласно радуются, предста, глаголюще, Спас сущым в вере: изыдите вернии во воскресение.

Глас 8

Тропарь: С высоты снизшел еси, благоутробне, погребение приял еси тридневное, да нас свободиши страстей: животе и воскресение наше, Господи, слава Тебе.

Богородичен: Иже нас ради рождейся от девы, и распятие претерпев, благий, испровергий смертию смерть, и воскресение явлей яко Бог, не презри, яже создал еси рукою Твоею: яви человеколюбие Твое, милостиве, приими рождшую Тя Богородицу молящуюся за ны, и спаси, Спасе наш, люди отчаянныя.

На вечерни, догматик – богородичен: Царь небесный за человеколюбие на замли явися, и с человеки поживе: от Девы бо чистыя плоть приемый, и из Нея прошедший с восприятием: Един есть Сын, сугуб ествеством, но не ипостасию, тем же совершенна того Бога и совершенна человека воистину проповедающе, исповедуем Христа, Бога нашего: Его же моли, Мати безневестная, помиловатися душам нашим.

Ипакои: Мироносицы жизнодавца предстоящыя гробу, Владыку искаху в мертвых безсмертнаго, и радость благовещения от ангела приемшыя, апостолом возвещаху: яко воскресе Христос Бог, подаяй мирови велию милость.

На утрени прокимен, псалом 145: Воцарится Господь во век, * Бог Твой, Сионе, в род и род. Стих:

Хвали, душе моя, Господа, восхвалю Господа в животе моем.

На литургии прокимен: Помолитеся и воздадите Господеви, Богу нашему. Стих:

Ведом во Иудеи Бог, во Израили велие имя Его.
Аллилуиа:
Приидите, возрадуемся Господеви, воскликнем Богу Спасителю нашему.
Стих:
Предварим лице Его во исповедании, и во псалмех воскликнем Ему.

Кондак (подобен: Яко начатки:):

Воскрес из гроба, умершыя воздвигл еси, и Адама воскресил еси, и Ева ликует во Твоем воскресении, и мирстии концы торжествують, еже из мертвых востанием Твоим, многомилостиве.

Воскресный глас 2

Тропарь

Егда́ снизше́л еси́ к сме́pти, Животе́ Безсме́pтный,/ тогда́ ад умеpтви́л еси́ блиста́нием Божества́:/ егда́ же и уме́pшия от пpеиспо́дних воскpеси́л еси́,/ вся Си́лы Небе́сныя взыва́ху:// Жизнода́вче, Хpисте́ Бо́же наш, сла́ва Тебе́.

Богородичен

Вся па́че смы́сла,/ вся пресла́вная Твоя́, Богоро́дице, та́инства,/ чистоте́ запеча́танной, и де́вству храни́му,/ Ма́ти позна́лася еси́ нело́жна,/ Бо́га ро́ждши и́стиннаго;// Того́ моли́ спасти́ся душа́м на́шим.

Кондак

Воскре́сл еси́ от гр́оба, Всеси́льне Спа́се,/ и ад ви́дев чу́до, ужасе́ся,/ и ме́ртвии воста́ша;/ тварь же ви́дящи сра́дуется Тебе́,/ и Ада́м свесели́тся,// и мир, Спа́се мой, воспева́ет Тя при́сно.

Воскресный глас 3

Тропарь

Да веселя́тся Небе́сная,/ да pа́дуются земна́я,/ я́ко сотвоpи́ деpжа́ву/ мы́шцею Свое́ю Госпо́дь,/ попpа́ сме́pтию сме́pть,/ пе́pвенец ме́pтвых бысть;/ из чpе́ва а́дова изба́ви нас,// и подаде́ ми́pови ве́лию ми́лость.

Богородичен

Тя Хода́тайствовавшую спасе́ние ро́да на́шего,/ воспева́ем, Богоро́дице Де́во:/ пло́тию бо от Тебе́ восприя́тую Сын Твой и Бог наш,/ Кресто́м восприи́м страсть,// изба́ви нас от тли я́ко Человеколю́бец.

Кондак

Воскре́сл еси́ днесь из гро́ба, Ще́дре,/ и нас возве́л еси́ от врат сме́ртных;/ днесь Ада́м лику́ет, и ра́дуется Е́ва,/ вку́пе же и проро́цы с патриа́рхи воспева́ют непреста́нно// Боже́ственную держа́ву вла́сти Твоея́.

Воскресный тропарь: «Разрушил еси Крестом Твоим смерть»

Смерть и воскресение Христа открыли людям, изнанным из Эдема, врата Царства Небесного – и среди первых туда вошел разбойник, принёсший перед смертью на кресте перед лицом Спасителя покаяние в своих беззакониях. О воскресном тропаре 7 гласа «Разрушил еси Крестом Твоим смерть» рассказывает священник Феодор ЛЮДОГОВСКИЙ

Версия для печати

Тэги:

Богослужение Язык богослужения

Воскресный глас 4

Тропарь

Све́тлую Воскpесе́ния пpо́поведь/ от А́нгела уве́девша Госпо́дни учени́цы/ и пpа́деднее осужде́ние отве́pгша,/ апо́столом хва́лящася глаго́лаху:/ испpове́pжеся смеpть,/ воскpе́се Хpисто́с Бог,// да́pуяй ми́pови ве́лию ми́лость.

Богородичен

Е́же от ве́ка утае́нное,/ и А́нгелом несве́домое та́инство,/ Тобо́ю, Богоро́дице, су́щим на земли́ яви́ся Бог,/ в несли́тном соедине́нии воплоща́емь,/ и Крест во́лею нас ра́ди восприи́м,/ И́мже воскреси́в первозда́ннаго,// спасе́ от сме́рти ду́шы на́ша.

Кондак

Спас и Изба́витель мой/ из гро́ба, я́ко Бог,/ воскреси́ от уз земноро́дныя,/ и врата́ а́дова сокруши́,// и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.

«Светлую Воскресения проповедь»

Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический анализ к воскресным тропарю и кондаку 4-го гласа.

Тропарь и кондак – молитвенные песнопения, емко раскрывающие суть празднуемого события. Поэтому, конечно, главной темой рассматриваемых ниже песнопений является Воскресение.

Ниже дан богословско-филологический комментарий воскресных тропаря и кондака четвертого гласа.

Сначала приведем тексты тропаря и кондака на церковнославянском языке.

Тропарь:

Светлую Воскpесения пpоповедь от ангела уведевша Господни ученицы и пpадеднее осуждение отвеpгша, апостолом хвалящася глаголаху: испpовеpжеся смеpть, воскpесе Хpистос Бог, даpуяй миpови велию милость.

Кондак:

Спас и Избавитель мой из гроба, яко Бог, воскреси от уз земнородныя, и врата адова сокруши, и яко Владыка воскресе тридневен[1].

Греческий оригинал таков.

Тропарь:

Τὸ φαιδρὸντῆςἈναστάσεως κήρυγμα, ἐκτοῦἈγγέλου μαθοῦσαι αἱ τοῦΚυρίου Μαθήτριαι, καὶ τὴν προγονικὴν ἀπόφασιν ἀπορρίψασαι, τοῖς Ἀποστόλοις καυχώμεναι ἔλεγον· Ἐσκύλευται ὁ θάνατος, ἠγέρθηΧριστὸς ὁ Θεός, δωρούμενοςτῷκόσμῳτὸμέγα ἔλεος.

Кондак:

Ὁ Σωτὴρ καὶ ῥύστηςμου, ἀπὸ τοῦτάφου, ὡςΘεὸςἀνέστησεν, ἐκτῶνδεσμῶντοὺςγηγενεῖς, καὶ πύλας ᾅδουσυνέτριψε, καὶ ὡςΔεσπότης ἀνέστητριήμερος[2].

Предложим и перевод песнопений на русский язык.

Тропарь:

Узнав от Ангела светлую весть о воскресении и освободившись от прародительского осуждения, Господни ученицы, торжествуя, говорили апостолам: «Низвержена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость!»

Кондак:

Спаситель и Избавитель мой, из гроба, как Бог, воскресил рожденных на Земле от оков, и врата ада сокрушил и, как Владыка, воскрес на третий день.

Радостная весть о Воскресении

Текст тропаря начинается со словосочетания светлая воскресения проповедь. Церковнославянское прилагательное светлый имеет особое, присущее русскому языку только отчасти значение «славный, радостный, веселый»[3].

Нетрудно вспомнить события, предшествующие Воскресению Христа. Ученики при виде взятия своего Учителя под стражу в страхе разбежались. Ими овладел ужас и внутреннее опустошение, ведь апостолы видели в Христе земного Владыку, которому непременно покорятся все царства мира. Какова же была радость апостолов, когда они узнали, что Иисус Христос жив и что Он воскрес.

Слово ангел – греческого происхождения и в церковнославянском языке является результатом транслитерации, то есть точной передачи знаков одной письменности знаками другой письменности[4], с греческого языка. Ангел (άγγελος – с греч. «посланник»[5]) находится у гроба и ожидает первых людей, которые по окончании субботы поспешат проведать Тело Иисуса. Он послан Богом не просто так, ведь через ангела о Воскресении первыми узнают ученицы Христа – жены-мироносицы.

Что дало Воскресение?

Читая текст тропаря, мы наталкиваемся на не совсем понятное выражение прадеднее осуждение. Дело в том, что прилагательное прадедний в церковнославянском языке означает «прародительский»[6]. Текст песнопения отсылает нас к событиям, описываемым в книге Бытия: вспоминаются прародительский грех и изгнание Адама и Евы из райского сада (Быт. 3).

Существительному осуждение в тексте оригинала соответствует ἀπόφασις – дословно «приговор, вынесенный судом»[7]. Отсюда берется переносное значение «осуждение»: речь идет о суде Божием, который осуждает первых двух людей – Адама и Еву. Словосочетание προγονικόςἀπόφασις означает «наследственный, вынесенный предкам приговор»[8].

Таким образом, тропарь несет и догматический смысл: через Иисуса Христа человечество избавилось от сущности, личины первородного греха, который преграждал человеку вход в рай.

Жены-мироносицы и апостолы

Стоит обратить внимание на антитезу, заложенную в тексте тропаря. Апостолы, ближайшие ученики Христа, противопоставляются Его ученицам – женам-мироносицам. В оригинальном тексте тропаря содержится причастие аориста женского рода μαθοῦσαι, помогающее определить, что речь идет не об учениках, а о ученицах Христа. В церковнославянском тексте для этого необходимо погрузиться в контекст. Антитезный прием вновь напоминает нам о разном характере, разной вере апостолов и мироносиц. Последние, занимающие, казалось бы, второстепенное место рядом со Спасителем, оказались более стойкими и верными Христу. В награду за это они первыми удостаиваются вновь увидеть Учителя и возвестить о Его Воскресении.

Последовательницы Христа, хвалящася, то есть торжествуя[9] (от греч. καυχάομαι), неоднократно рассказывают ученикам об увиденном. Не все апостолы сразу же поверили мироносицам, поэтому они уверяют, что Христос воскрес и что они Его видели своими глазами. Об этом свидетельствует имперфектная форма глагола-сказуемого глаголаху, соотносимого с действующими лицами – женщинами. Рассматриваемый тип прошедшего времени связан с несовершенным видом, а событие, им описываемое, всегда сопряжено с некоторой поступательностью, периодичностью[10]. Церковнославянский текст тропаря, так же как и греческий, отражает данную деталь.

О чем рассказывают спутницы Христа?

Следующий смысловой отрывок тропаря – слова жен-мироносиц: Испровержеся смерть, воскресе Христос Бог, даруяй мирови велию милость. О ниспровержении смерти в оригинале говорится так: Ἐσκύλευται ὁ θάνατος. Ἐσκύλευται – греческий аорист в пассивной форме, образованный от глагола σκυλεύω. В греческом языке приведенный глагол имеет значение «снять оружие, доспехи со сраженного врага»[11].

Таким образом, смерть терпит поражение и лишается оружия.

Смерть терпит поражение и лишается оружия

Воскресе Христос Бог – ἠγέρθηΧριστὸς ὁ Θεός. Необычно, что в данном случае событие Воскресения передается через аористἠγέρθη, тогда как обычно в указанном значении используется активный аористἀνέστη (от ἀνίστημι – вставать, восставать, подниматься[12]). Например, он присутствует в тексте воскресного кондака этого же, четвертого гласа: ἀνέστητριήμερος (воскресе тридневен). Аорист ἠγέρθη, переводимый на церковнославянский язык как воскресе, образован от глагола ἐγείρω – «пробудиться, восстать»[13].

Итак, Христос был пробужден от смерти, другими словами, воскрес, и сотворил этим велию, т.е. великую милость.

Чудо воскрешения

Текст воскресного кондака сравнительно невелик. Его содержание как бы дополняет тему Воскресения Спасителя. Песнопение напоминает нам о событии воскрешения многих мертвецов в тот момент, когда завеса в Иерусалимском храме разорвалась пополам, – и воскреси от уз земнородныя. Это знаменовало начало новой эры в отношениях между Богом и человеком. Отрывок песнопения параллелен следующему месту из Евангелия:

«Гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святой град и явились многим» (Мф. 27, 52–53).

В кондаке усопшие именуются земнороднии – в буквальном смысле те, кого породила Земля. Из контекста понятно, что речь идет о воскрешении мертвецов.

Кроме того, молитва повествует, что Господь сокрушил врата ада. Греческий глагол συντρίβω, в переводе на церковнославянский сокрушити, имеет значение «крушить на куски, упразднять, прорываться через»[14]. Так, Спаситель сокрушает на части врата ада, прорывается через них, выводя праведных людей из лона Авраамова в райскую обитель для вечного царствования со Христом.

Воскресный глас 5

Тропарь

Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови,/ от Де́вы pо́ждшееся на спасе́ние на́ше,/ воспои́м, ве́pнии, и поклони́мся,/ я́ко благоволи́ пло́тию взы́ти на Кpест,/ и смеpть пpетеpпе́ти,/ и воскpеси́ти уме́pшия// сла́вным Воскpесе́нием Свои́м.

Богородичен

Ра́дуйся, две́ре Госпо́дня непроходи́мая./ Ра́дуйся, стено́ и покро́ве притека́ющих к Тебе́./ Ра́дуйся, необурева́емое приста́нище и неискусобра́чная,/ ро́ждшая пло́тию Творца́ Твоего́ и Бо́га,/ моля́щи не оскудева́й от воспева́ющих,// и кла́няющихся рождеству́ Твоему́.

Кондак

Ко а́ду, Спа́се мой, соше́л еси́,/ и врата́ сокруши́вый я́ко всеси́лен,/ уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́,/ и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́,/ и Ада́м от кля́твы изба́влен бысть, Человеколю́бче;/ те́мже вси́ зове́м:// спаси́ нас, Го́споди.

Тропари и кондаки воскресные восьми гласов

См. так­же:

  1. Тол­ко­ва­ния тро­па­рей воскресных
  2. Тро­па­ри праздникам

Глас 1 • Глас 2 • Глас 3 • Глас 4 • Глас 5 • Глас 6 • Глас 7 • Глас 8

Тропарь, глас 1:

Ка́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се, / да́руяй ми́рови жи́знь. / Сего́ ра́ди си́лы небе́сныя вопия́ху Ти́, Жизнода́вче: / сла́ва воскресе́нию Тво­е­му́, Хри­сте́, / сла́ва Ца́рствию Тво­е­му́, / сла́ва смотре́нию Тво­е­му́, еди́не Человеколю́бче.

Пере­вод: Хотя камень был опе­ча­тан иуде­я­ми, и вои­ны сте­рег­ли пре­чи­стое тело Твое, вос­крес Ты в тре­тий день, Спа­си­тель, даруя миру жизнь. Пото­му Силы небес­ные взы­ва­ли к Тебе, Пода­тель жиз­ни: «Сла­ва вос­кре­се­нию Тво­е­му, Хри­сте; сла­ва Цар­ству Тво­е­му; сла­ва про­мыс­лу Тво­е­му, Еди­ный Человеколюбец!»

1.

0:52

2.

1:14

Тро­парь 1‑го гла­са гово­рит о том, что даже суро­вая стра­жа у гро­ба Гос­под­ня не поме­ша­ла Иису­су Хри­сту вос­крес­нуть из мерт­вых на тре­тий день, даруя жизнь миру. Поэто­му Силы Небес­ные про­слав­ля­ют Господа-Человеколюбца.

1. Муж­ской голос. 2. Жен­ский голос.

Кондак

Воскре́сл еси́ я́ко Бо́г из гро́ба во сла́ве, / и ми́р совоскреси́л еси́; / и есте­ство́ челове́ческое я́ко Бо́га воспева́ет Тя́, и сме́рть исче­зе́; / Ада́м же лику́ет, Влады́ко; / Е́ва ны́не от у́з избавля́ема ра́дуется, зову́щи: / Ты́ еси́, И́же все́м подая́, Хри­сте́, воскресе́ние.

Пере­вод: Вос­крес Ты, как Бог, из гро­ба во сла­ве / и мир с Собою вос­кре­сил. / И есте­ство чело­ве­че­ское как Бога вос­пе­ло Тебя, / и исчез­ла смерть. / Адам тор­же­ству­ет, Вла­ды­ка, / и Ева ныне, от уз избав­ля­е­мая, раду­ет­ся, взы­вая: / «Ты, Хри­сте, всем дару­ешь воскресение!»

1.

0:58

2.

0:37

Кондак 1‑го гла­са гово­рит о Вос­кре­се­нии Иису­са Хри­ста из гро­ба и исчез­но­ве­нии смер­ти, чему раду­ет­ся все чело­ве­че­ство вме­сте с Ада­мом и Евой.

Тропарь, глас 2:

Егда́ снизше́л еси́ к сме́рти, Живо­те́ Безсме́ртный, / тогда́ а́д умертви́л еси́ блиста́нием Боже­ства́: / егда́ же и уме́ршия от преиспо́дних воскреси́л еси́, / вся́ си́лы небе́сныя взыва́ху: / Жизнода́вче, Хри­сте́ Бо́же на́ш, сла́ва Тебе́.

Пере­вод: Когда сошел Ты к смер­ти, Жизнь бес­смерт­ная, тогда ад умерт­вил Ты сия­ни­ем Боже­ства. Когда же Ты и умер­ших из пре­ис­под­ней вос­кре­сил, все Силы Небес­ные взы­ва­ли: «Пода­тель жиз­ни, Хри­сте Боже наш, сла­ва Тебе!»

1.

0:43

2.

0:55

В тро­па­ре 2‑го гла­са гово­рит­ся о том, что Иисус Хри­стос сошел в ад, раз­ру­шил его и осво­бо­дил отту­да вет­хо­за­вет­ных праведников.

Кондак

Воскре́сл еси́ от гро́ба, Всеси́льне Спа́се, / и а́д ви́дев чу́до, ужасе́ся, / и ме́ртвии воста́ша; / тва́рь же ви́дящи сра́дуется Тебе́, / и Ада́м свесели́тся, / и ми́р, Спа́се мо́й, воспева́ет Тя́ при́сно.

Пере­вод: Вос­крес Ты из гро­ба, все­силь­ный Спа­си­тель, / и ад, уви­дев это чудо ужа­сал­ся, / и мерт­вые вос­ста­ва­ли. / И все тво­ре­ние, видя это, раду­ет­ся с Тобой, и Адам весе­лит­ся, / и мир Тебя, Спа­си­тель мой, / про­слав­ля­ет непрестанно.

1.

0:44

2.

0:25

В конда­ке 2‑го гла­са гово­рит­ся о том, что ад ужас­нул­ся чуду Вос­кре­се­ния Спа­си­те­ля и, видя это, весь мир непре­стан­но сла­вит Господа.

Тропарь, глас 3:

Да веселя́тся небе́сная, / да ра́дуются земна́я, / я́ко сотво­ри́ держа́ву / мы́шцею Свое́ю Госпо́дь, / попра́ сме́ртию сме́рть, / пе́рвенец ме́ртвых бы́сть; / из чре́ва а́дова изба́ви на́с, / и пода­де́ ми́рови ве́лию ми́лость.

Пере­вод: Да весе­лит­ся все небес­ное, да раду­ет­ся все зем­ное, ибо явил могу­ще­ство руки Сво­ей Гос­подь: попрал смер­тию смерть, сде­лал­ся пер­вен­цем из мерт­вых, из чре­ва ада изба­вил нас и даро­вал миру вели­кую милость.

1.

0:54

2.

0:53

Тро­парь 3‑го гла­са вос­пе­ва­ет Спа­си­те­ля, как поправ­ше­го Сво­им Вос­кре­се­ни­ем смерть, пер­вен­ца из мерт­вых, и содер­жит при­зыв к моля­щим­ся радо­вать­ся и весе­лить­ся всем миром.

Кондак

Воскре́сл еси́ дне́сь из гро́ба, Ще́дре, / и на́с возве́л еси́ от вра́т сме́ртных; / дне́сь Ада́м лику́ет, и ра́дуется Е́ва, / вку́пе же и проро́цы с патриа́рхи воспева́ют непреста́нно / Боже́ственную держа́ву вла́сти Твоея́.

Пере­вод: Вос­крес Ты в сей день из гро­ба, Мило­серд­ный / и вывел нас из врат смер­ти. / В сей день Адам лику­ет и раду­ет­ся Ева, / а вме­сте с ними и про­ро­ки с пат­ри­ар­ха­ми вос­пе­ва­ют непре­стан­но / боже­ствен­ную мощь вла­сти Твоей.

1.

0:49

2.

0:29

Кондак 3‑го гла­са вос­пе­ва­ет Мило­сти­во­го Гос­по­да, вывед­ше­го Сво­им Вос­кре­се­ни­ем нас из врат смерти.

Тропарь, глас 4:

Све́тлую воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́деша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся сме́рть, / воскре́се Христо́с Бо́г, / да́руяй ми́рови ве́лию ми́лость.

Пере­вод: Радост­ную весть о вос­кре­се­нии узнав от Анге­ла, и изба­вив­шись от пра­ро­ди­тель­ско­го осуж­де­ния, Гос­под­ни уче­ни­цы апо­сто­лам воз­гла­ша­ли, тор­же­ствуя: «Низ­вер­же­на смерть, вос­крес Хри­стос Бог, дару­ю­щий миру вели­кую милость!»

1.

0:46

2.

0:57

Тро­парь 4 гла­са упо­ми­на­ет жен-миро­но­сиц, кото­рые пер­вы­ми из смерт­ных узна­ли о чуде Вос­кре­се­ния и сооб­щи­ли о нем апостолам.

Кондак

Спа́с и Изба́витель мо́й / из гро́ба, я́ко Бо́г, / вос­кре­си́ от у́з земноро́дныя, / и вра­та́ а́дова сокру­ши́, / и я́ко Влады́ка воскре́се тридне́вен.

Пере­вод: Спа­си­тель и Изба­ви­тель мой от гро­ба, / как Бог вос­кре­сил из оков на зем­ле рож­ден­ных, / и вра­та ада сокру­шил, / и как Вла­ды­ка вос­крес на тре­тий день.

1.

0:31

2.

0:22

В конда­ке 4‑го гла­са поет­ся о Спа­си­те­ле, осво­бо­див­шем чело­ве­че­ство от оков, сокру­шив­шем вра­та ада и вос­крес­шем на тре­тий день.

Тропарь, глас 5:

Собезнача́льное Сло́во Отцу́ и Ду́хови, / от Де́вы ро́ждшееся на спасе́ние на́ше, / воспои́м, ве́рнии, и поклони́мся, / я́ко бла­го­во­ли́ пло́тию взы́ти на кре́ст, / и сме́рть претерпе́ти, / и воскреси́ти уме́ршия / сла́вным воскресе́нием Свои́м.

Пере­вод: Сло­во, без­на­чаль­ное подоб­но Отцу и Духу, от Девы родив­ше­е­ся для спа­се­ния наше­го, вос­по­ем, вер­ные, и покло­ним­ся Ему, ибо бла­го­во­лил Он пло­тию взой­ти на Крест, и смерть пре­тер­петь, и вос­кре­сить умер­ших слав­ным вос­кре­се­ни­ем Своим.

1.

0:54

2.

1:06

Тро­парь 5‑го гла­са пред­ла­га­ет пра­во­слав­ным хри­сти­а­нам вос­хва­лить Иису­са Хри­ста, доб­ро­воль­но взо­шед­ше­го на Крест ради наше­го спасения.

Кондак

Ко а́ду, Спа́се мо́й, соше́л еси́, / и вра­та́ сокруши́вый я́ко Всеси́лен, / уме́рших я́ко Созда́тель совоскреси́л еси́, / и сме́рти жа́ло сокруши́л еси́, / и Ада́м от кля́твы изба́влен бы́сть, / Человеколю́бче, те́мже вси́ зове́м: / спа­си́ на́с, Го́споди.

Пере­вод: Во ад сошел Ты, Спа­си­тель мой, / и вра­та его сокру­шив, как Все­мо­гу­щий, / как Тво­рец умер­ших вос­кре­сил с Собою, / и жало смер­ти уни­что­жил, [Хри­сте,] / и Ада­ма от про­кля­тия изба­вил, Чело­ве­ко­лю­бец. / Пото­му все мы вос­кли­ца­ем Тебе: / «Спа­си нас, Господи!»

1.

0:54

2.

0:33

В конда­ке 5‑го гла­са повест­ву­ет­ся о соше­ствии Спа­си­те­ля в ад, уни­что­же­нии Им жала смер­ти и избав­ле­нии Ада­ма от проклятия.

Тропарь, глас 6:

А́нгель­ския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Тво­е­го́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.

Пере­вод: Ангель­ские Силы – при гро­бе Тво­ем, и охра­няв­шие его омерт­ве­ли, а Мария сто­я­ла в гроб­ни­це и иска­ла пре­чи­стое тело Твое. Ты опу­сто­шил ад, не потер­пев от него, Ты встре­тил Деву, дару­ю­щий жизнь. Вос­крес­ший из мерт­вых, Гос­по­ди, сла­ва Тебе!

1.

0:51

2.

0:59

В тро­па­ре 6‑го гла­са поет­ся об оце­пе­не­нии страж­ни­ков, охра­няв­ших гроб и уви­дев­ших явле­ние Анге­лов, и об уче­ни­це Хри­сто­вой — Марии Маг­да­лине, кото­рая при­шла искать мерт­вое тело Гос­по­да и не нашла его.

Кондак

Живонача́льною дла́нию / уме́ршия от мра́чных удо́лий, / Жизнода́вец, воскреси́в все́х Христо́с Бо́г, / воскресе́ние пода­де́ челове́ческому ро́ду: / е́сть бо все́х Спаси́тель, / воскресе́ние и живо́т, и Бо́г все́х.

Пере­вод: Живо­на­чаль­ною Сво­ею дла­нию / из мрач­ных глу­бин всех умер­ших вос­кре­сив, / Пода­тель жиз­ни Хри­стос Бог, / вос­кре­се­ние даро­вал чело­ве­че­ской при­ро­де, / ибо Он – Спа­си­тель всех, вос­кре­се­ние и жизнь / и Бог всего!

1.

0:44

2.

0:28

Кондак 6‑го гла­са вос­хва­ля­ет Пода­те­ля жиз­ни Хри­ста Бога, даро­вав­ше­го вос­кре­се­ние все­му роду человеческому.

Тропарь, глас 7:

Разруши́л еси́ Кресто́м Твои́м сме́рть, / отве́рзл еси́ разбо́йнику ра́й, / мироно́сицам пла́ч преложи́л еси́, / и апо́столом пропове́дати повеле́л еси́, / я́ко воскре́сл еси́, Хри­сте́ Бо́же, / да́руяй ми́рови / ве́лию ми́лость.

Пере­вод: Сокру­шил Ты Кре­стом Сво­им смерть, открыл раз­бой­ни­ку рай, плач миро­но­сиц в радость изме­нил и Сво­им апо­сто­лам про­по­ве­до­вать пове­лел, что Ты вос­крес, Хри­сте Боже, даруя миру вели­кую милость.

1.

0:47

2.

0:53

В тро­па­ре 7‑го гла­са гово­рит­ся о том, что Гос­подь сокру­шил Сво­им Кре­стом смерть, открыл раз­бой­ни­ку рай, напра­вил апо­сто­лов на про­по­ведь, даруя миру вели­кую милость.

Кондак

Не кто­му́ держа́ва сме́ртная / возмо́жет держа́ти челове́ки: / Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́; / связу́емь быва́ет а́д, / проро́цы согла́сно ра́дуются, / пред­ста́, глаго́люще, Спа́с су́щим в ве́ре: / изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.

Пере­вод: Уже не смо­жет более удер­жи­вать людей власть смер­ти, / ибо сошел Хри­стос сокру­шая и разо­ряя силы ее. / Ад свя­зан, про­ро­ки соглас­но раду­ют­ся: / «Явил­ся, – гово­рят, – Спа­си­тель тем, кто в вере; / выхо­ди­те, вер­ные для воскресения!»

1.

0:44

2.

0:32

В конда­ке 7‑го гла­са гово­рит­ся о том, что смерть боль­ше не власт­на над людь­ми, пото­му что Иисус Хри­стос уни­что­жил ее.

Тропарь, глас 8:

С высо­ты́ снизше́л еси́, Благоутро́бне, / погребе́ние прия́л еси́ тридне́вное, / да на́с свободи́ши страсте́й, / Живо­те́ и воскресе́ние на́ше. Го́споди, сла́ва Тебе́.

Пере­вод: С высо­ты сошел Ты, мило­серд­ный, бла­го­во­лил пре­быть три дня во гро­бе, что­бы нас осво­бо­дить от стра­стей, – жизнь и вос­кре­се­ние наше, Гос­по­ди, сла­ва Тебе!

1.

0:25

2.

0:35

Тро­парь 8‑го гла­са повест­ву­ет о зем­ном вопло­ще­нии Сына Божия и Его трех­днев­ном пре­бы­ва­нии во гро­бе ради спа­се­ния человечества.

Кондак

Воскре́с из гро́ба, уме́ршия воздви́гл еси́, / и Ада́ма воскреси́л еси́, / и Е́ва лику́ет во Твое́м воскресе́нии, / и мирсти́и кон­цы́ торжеству́ют / е́же из ме́ртвых воста́нием Твои́м, Многоми́лостиве.

Пере­вод: Вос­став из гро­ба, умер­ших Ты воз­двиг, / и Ада­ма вос­кре­сил, / и Ева лику­ет о Тво­ем вос­кре­се­нии, / и пре­де­лы мира тор­же­ству­ют / о Тво­ем вос­ста­нии из мерт­вых, Многомилостивый.

1.

0:38

2.

0:22

Кондак 8‑го гла­са напо­ми­на­ет, что Сво­им Вос­кре­се­ни­ем Гос­подь осво­бо­дил мерт­вых и вос­кре­сил Ада­ма, о чем лику­ет Ева и весь мир.

Воскресный глас 6

Тропарь

А́нгельския Си́лы на гpо́бе Твое́м/ и стpегу́щии омеpтве́ша,/ и стоя́ше Маpи́я во гpо́бе,/ и́щущи Пpечи́стаго Те́ла Твоего́./ Плени́л еси́ ад, не искуси́вся от него́;/ сpе́тил еси́ Де́ву, да́pуяй живо́т.// Воскpесы́й из ме́pтвых, Го́споди, сла́ва Тебе́.

Богородичен

Благослове́нную нареки́й Твою́ Ма́терь,/ прише́л еси́ на страсть во́льным хоте́нием,/ возсия́в на Кресте́, взыска́ти хотя́ Ада́ма,/ глаго́ля А́нгелом:/ сра́дуйтеся Мне, я́ко обре́теся поги́бшая дра́хма./ Вся му́дре устро́ивый, Бо́же наш, сла́ва Тебе́.

Кондак

Живонача́льною дла́нию/ уме́ршия от мра́чных уд́олий/ Жизнода́вец воскреси́в всех Христо́с Бог,/ воскресе́ние подаде́ челове́ческому ро́ду:/ есть бо всех Спаси́тель,/ Воскресе́ние и Живо́т, и Бог всех.

Литургика (церковная практика) Осмогласие

Глас 6 тропарь воскресный
мужской голос:женский голос:
А́нгельския си́лы на гро́бе Твое́м, / и стрегу́щии омертве́ша, / и стоя́ше Мари́я во гро́бе, / и́щущи Пречи́стаго Те́ла Твоего́. / Плени́л еси́ а́д, не искуси́вся от него́; / сре́тил еси́ Де́ву, да́руяй живо́т. / Воскресы́й из ме́ртвых. Го́споди, сла́ва Тебе́.

В тропаре 6-го гласа

поется об оцепенении стражников, охранявших гроб и увидевших явление Ангелов, и об ученице Христовой — Марии Магдалине, которая пришла искать мертвое тело Господа и не нашла его.

Стрегущии — стерегущие, стражи.

+ По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотретъ гроб. И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господенъ, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем; вид его был, как молния, и одежда его бела, как снег; устрашившись его, стерегущие пришли в трепет и стали, как мертвые; Ангел же, обратив речь к женщинам, сказал: не бойтесь, ибо знаю, что вы ищете Иисуса распятого; Его нет здесь — Он воскрес, как сказал. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам (Мф. 28:1-7). А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклониласъ во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его (Ин. 20:11-13).

Сретил еси деву, даруяй живот… Строка тропаря обращает нас к продолжению событий Евангелия от Иоанна: к встрече Иисуса с Марией Магдалиной (Ин. 20:11-18). Она и названа здесь девой (ни Евангелие, ни житие святой равноапостольной Марии Магдалины ничего прямо не говорят нам о возрасте и семейном положении святой ко времени евангельских событий; но греческое слово παρυένος — дева — подобно современному девушка, употреблялось и для обозначения юной женщины вообще — такой, на брачное состояние которой ничто не указывает). Нередко в этом тропаре слово «дева»

пишут с прописной (большой) буквы, как относящееся к Пресвятой Богородице; но при таком понимании тропарь не поддается никакому удовлетворительному объяснению.

Пленил еси ад… В греческом тексте тропаря — обезоружил.

Глас 6 стихиры и тропари. Структура, особенности. Тропарь воскресный, глас 6. Пособие начинающим певчим от Регентского отделения Харьковской духовной семинарии. Здесь тропарь поётся одноголосно и медленно для более удобного обучения. Курсор проходит в реальном времени по исполняемым нотам, на клавиатуре показаны соответствующие клавиши. Функции проигрывателя youtube позволяют регулировать скорость воспроизведения в случае надобности. Тропарь воскресный глас 6, партия сопрано Тропарь воскресный глас 6, партия бас

ГЛАС 6

«рождает благочестивые чувства – преданность, человечность, любовь»
. Так писали древние. Мы же знаем этот глас и как глас сосредоточенности и скорби – минорная интонация, в которой, как по
«ступенькам»
, поднимаются слова текста.
наиболее знакомые верующим песнопения этого гласа: Воскресная песнь по Евангелии «Воскресение Христово видевше»; Тропарь (стихира) Святому Духу «Царю Небесный»; Стихира «Воскресение Твое, Христе Спасе, Ангели поют на небеси»; Погребальная стихира «Зряще мя безгласна»; Ирмосы канона «Яко по суху пешешествовав Израиль» (6-я песнь «Житейское море»).

Воскресный глас 7

Тропарь

Разpуши́л еси́ Кpесто́м Твои́м смеpть,/ отве́pзл еси́ pазбо́йнику pай,/ миpоно́сицам плач пpеложи́л еси́,/ и апо́столом пpопове́дати повеле́л еси́,/ я́ко воскpе́сл еси́, Хpисте́ Бо́же,/ да́pуяй ми́pови// ве́лию ми́лость.

Богородичен

Я́ко на́шего воскресе́ния сокро́вище,/ на Тя наде́ющияся, Всепе́тая,/ от ро́ва и глубины́ прегреше́ний возведи́;/ Ты бо пови́нныя греху́ спасла́ еси́,/ ро́ждши спасе́ние на́ше;/ я́же пре́жде рождества́ Де́ва, и в рождестве́ Де́ва,// и по рождестве́ па́ки пребыва́еши Де́ва.

Кондак

Не ктому́ держа́ва сме́ртная/ возмо́жет держа́ти челове́ки:/ Христо́с бо сни́де, сокруша́я и разоря́я си́лы ея́;/ связу́емь быва́ет ад,/ проро́цы согла́сно ра́дуются,/ предста́, глаго́люще, Спас су́щим в ве́ре:// изыди́те, ве́рнии, в воскресе́ние.

LiveInternetLiveInternet

Denis_DK

все записи автора
Светлая проповедь воскресения. Глас четвертый
В субботу вечером, в воскресенье утром

Богородичен Догматик: «Иже Тебе ради богоотец пророк Давид песненно о Тебе провозгласи, величия Тебе сотворшему: предста царица одесную Тебе. Тя бо Матерь, ходатаицу живота показа, без отца из Тебе вочеловечитися благоволивый Бог, да Свой паки обновит образ, истлевший страстьми, и заблуждшее горохищное обреет овча, на рамо восприим, ко Отцу принесет, и своему хотению, с небесными совокупит силами, и спасет, Богородице, мир, Христос, имеяй велию и богатую милость». — Пророк Давид, ставший через Тебя, Богородица, богоотцом (т.е. предком Спасителя, т.к. Дева Мария происходила из рода Давида), возвеличил Тебя и песненно (греч. «мелодикос») провозгласил (в 44-м псалме) о Тебе: «стала Царица одесную Тебя» (Пс. 44, 10). Ибо Тебя явил ходатаицей жизни Бог, Который изволил без отца вочеловечиться от Тебя, чтобы обновить Свой образ (т.е. человека, который создан по образу и подобию Бога), истлевший (букв. «разложившийся») страстями, и потерявшуюся похищенную в горах (т.е. украденное или съеденное дикими хищниками в горах, где на востоке нередко пасли домашний скот) овцу (т.е. человека, отпавшего от Бога грехами), взяв на плечи, принесет к Отцу и к Себе, соединит с небесными силами (ангелами), и спасет, Богородице, мир, Христос, обладающий огромным богатством милости.

Стихира на стиховне. «Господи, восшед на Крест, прадеднюю нашу клятву потребил еси, и сошед во ад, вечныя узники свободил еси, нетление даруя человеческому роду, сего ради поющее славим животворящее и спасительное Твое восстание». — Господи, взойдя на Крест, Ты уничтожил проклятие наших прародителей (Адама и Евы), а сойдя в ад, Ты освободил заключенных там навечно, даруя человечеству нетление, поэтому мы поя славим Твое спасительное восстание (Воскресение).

Тропарь воскресный

«Светлую воскресения проповедь от ангела уведевша Господни ученицы, и прадеднее осуждение отвергша, апостолом хвалящееся глаголаху: испровершжеся смерть, воскресе Христос Бог, даруяй мирови велию милость». — Светлую (блистательную) проповедь (весть, греч. «киригма») о воскресении, ученицы Господа (жены-мироносицы), узнав от ангела и отвергнув праотеческое осуждение, возвестили апостолам: уничтожена смерть, воскрес Христос Бог, дарующий миру великую милость.

Канон на утрени. Ирмос 1-й песни: «Моря чермную пучину невлажными стопами, древний пешешествовав Израиль, крестообразными моисеовыма рукама амаликову силу в пустыни победил есть». — Древние израильтяне перешли по суху пучину Красного моря и тем, что Моисей сложил крестообразно руки победили силу амаликитян в пустыни. — В этом ирмосе вспоминается сражение евреев под предводительством Моисея с племенем амаликитян в Рефедиме (Исх. 17, 8-16), во время сорокалетнего странствования в пустыне. Во время этой битвы Моисей взошел на вершину холма, и когда он поднимал руки «одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик» (Исх. 17, 11). Тропарь 2-й. «Во гробе плотски, во аде же с душею, яко Бог, в раи же с разбойником, и на престоле был еси Христе, со Отцем и Духом, вся исполняя неописанный». — В этом тропаре исповедуется тайны вездеприсутствия Бога Богочеловечества Спасителя. Господь Иисус Христос страдал на кресте и был погребен как Человек и как Бог пребывал в вечности как Второе Лицо Святой Троицы с Богом Отцом и Святым Духом и сошел в ад для освобождения всех прежде умерших праведников.

Тропарь 3-й песни: «Змей вонзил в меня свои зубы исполненные яда, но Ты, Вседержитель Владыка, сокрушил их Своими ранами от гвоздей распятия, потому что нет Святого среди святых, более Тебя, Человеколюбец».

Ирмос 6-й песни: «Пожру Ти со гласом хваления Господи, Церковь вопиет Ти, от бесовския крове очищшися, ради милости от ребр Твоих истекшею кровию». — «Я принесу Тебе жертву с гласом хваления, Господи» — взывает Тебе Церковь, очистившаяся от демонской крови (букв. — кровь из раны, зараженная кровь), милостью истекшей из Твоих ребр кровью (после смерти Спасителя на Кресте один из воинов пронзил Его копьем и из раны истекла кровь и вода).

Ирмос 8-й песни: «Руце распростер Даниил, львов зияния в рове затче: огненную же силу угасиша добродетелию препоясавшееся благочестия рачители отроцы взывающее: благословите вся дела Господня Господа». — Во рву Даниил движением руки заткнул пасти львов, а отроки, рачители благочестия, препоясавшись добродетелью, угасили силу огня взывая: благословите все дела Господня Господа. — Здесь вспоминаются события, описанные в книге святого пророка Даниила в третьей главе.

Ирмос 9-й песни: «Камень нерукосечный от несекомыя горы, Тебе Дево, краеугольный отсечеся, Христос, совокупивый разстоящаяся естества. Тем веселящееся Тя, Богородице, величаем». — От неделимой горы (т.е. от Девы Марии, «несекомая гора» — метафора, указывающая на невозможность деторождения для Девы) отделился нерукотворный (указание на безмужное рождение Спасителя и краеугольный (т.е., самый важный) Камень — Христос, соединивший в Своей богочеловеческой личности прежде далекие (в духовном смысле) человеческое и божественное существа. Поэтому, мы веселясь, величаем Тебя, Богородица!

В воскресенье вечером, в понедельник утром

Ирмос 1-й песни канона на утрени: «Тристаты крепкия, рождейся от Девы, безстрастия во глубине, души тричастное потопи, молюся, да Тебе яко в тимпане, во умерщвлении телесе победное воспою пение». — Тристаты — слово из греческого перевода Библии, вошедшее и в ее церковнославянский перевод. Этим словом обозначались команды боевых колесниц, состоявших из трех бойцов: кучера, стрелка и щитоносца. Именно такие колесницы гнались за евреями и были потоплены божественной силой на дне Красного моря (Исх. 15). В данном ирмосе события перехода евреев через Красное море лишь подразумеваются. С «крепкими тристатами» здесь сравниваются недуги души — «тричастное души» — очевидно, намек на мысль святого апостола Иоанна Богослова о трех главных пороках души: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская (1 Ин. 2,16). В этом ирмосе мы призываем «Рожденного от Девы» (т.е. Господа Иисуса Христа) утопить наши пороки души в «глубине бесстрастия», чтобы, имея умерщвленную плоть (и похоть плоти), как на тимпане (музыкальный инструмент), мы воспели Богу песнь.

В понедельник вечером, во вторник утром.

Покаянная стихира на Господи воззвах: «Душа моя! Поревнуй хананеянке, прикоснись Христу и часто взывай: Помилуй меня, о Владыка! Имею детище — бесчинную беснующуюся плоть. Отними от нее разжение, молюсь, и утолив бесчинные взыграния, соделай мертвой Твоим страхом молитвами пречисто Родшей Тебя, Христе и всех святых, Многомилостивый Благодетель!

Во вторник вечером, в среду утром

На утрени, тропарь 6-й песни канона Божией Матери: «Поле возрастившее божественный Колос, не презри мою душу, ослабленную и изнемогшую от голода по божественным делам, но напитай божественной благодатью Твоего Сына».

В среду вечером, в четверг утром.

На утрени тропарь 6-й песни канона святым апостолам: «Доброго пастыря богоизбранные овечки, рассеянные по миру, верой всякое зверство волков претворили в кротость агнцев».

В четверг вечером, в пятницу утром

На утрени тропарь 8-й песни канона мученикам: «Всекрасные мученики! Как на колесницу вы воссели на кровь свою, и были взяты в премирные (обители), принимая от Христа достойные почести, «Господа пойте» — вопиюще — «и превозносите во все века!».

В пятницу вечером, в субботу утром

На утрени стихира на стиховне: «Для верующих в Тебя смерть — это сон, потому что Ты, положен в гробе, владеющий всем, разорил власть смерти и упразднил ее многолетнее насилие. Мы молимся Тебе: умерших учини в радости Твоих святых и в светлости праведных!».

Диакон Павел Бубнов, кандидат богословия

Воскресный глас 8

Тропарь

С высоты́ снизше́л еси́, Благоутpо́бне,/ погpебе́ние пpия́л еси́ тpидне́вное,/ да нас свободи́ши стpасте́й,// Животе́ и Воскpесе́ние на́ше, Го́споди, сла́ва Тебе́.

Богородичен

И́же нас ра́ди рожде́йся от Де́вы,/ и распя́тие претерпе́в, Благи́й,/ испрове́ргий сме́ртию смерть,/ и воскресе́ние явле́й я́ко Бог,/ не пре́зри, я́же созда́л еси́ руко́ю Твое́ю;/ яви́ человеколю́бие Твое́, Ми́лостиве,/ приими́ ро́ждшую Тя Богоро́дицу моля́щуюся за ны;// и спаси́, Спа́се наш, лю́ди отча́янныя.

Воскресные Тропари и Кондаки.

Глас 1-й:

Тропарь:

Камени запечатану от иудей, / и воином стрегущим Пречистое Тело Твое, / воскресл еси тридневный, Спасе, / даруяй мирови жизнь. / Сего ради силы небесныя вопияху Ти, Жизнодавче: / слава воскресению Твоему, Христе, / слава Царствию Твоему, // слава смотрению Твоему, Едине Человеколюбче.

Кондак:

Воскресл еси, яко Бог, из гроба во славе, / и мир совоскресил еси, / и естество человеческое яко Бога воспевает Тя, / и смерть исчезе. / Адам же ликует, Владыко, / Ева, ныне от уз избавляема, радуется зовущи: / Ты еси, Иже всем подая, // Христе, воскресение.

Глас 2-й:

Тропарь:

Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, / тогда ад умертвил еси блистанием Божества, / егда же и умершия от преисподних воскресил еси, / вся силы небесныя взываху: // Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе.

Кондак:

Воскресл еси от гроба, Всесильне Спасе, / и ад, видев чудо, ужасеся, / и мертвии восташа. / Тварь видящи срадуется Тебе, / и Адам свеселится, // и мир, Спасе мой, воспевает Тя присно.

Глас 3-й:

Тропарь:

Да веселятся небесная, / да радуются земная, / яко сотвори державу / мышцею Своею Господь, / попра смертию смерть, / Первенец мертвых бысть, / из чрева адова избави нас, // и подаде мирови велию милость.

Кондак:

Воскресл еси днесь из гроба, Щедре, / и нас возвел еси от врат смертных. / Днесь Адам ликует, и радуется Ева, / вкупе же и пророцы с патриархи воспевают непрестанно // Божественную державу власти Твоея.

Глас 4-й:

Тропарь:

Светлую воскресения проповедь / от Ангела уведевше Господни ученицы / и прадеднее осуждение отвергша, / апостолом хвалящася глаголаху: / испровержися смерть, / воскресе Христос Бог, // даруяй мирови велию милость.

Кондак:

Спас и Избавитель мой, / из гроба, яко Бог, воскреси от уз земнородныя, / и врата адова сокруши / и, яко Владыка, // воскресе тридневен.

Глас 5-й:

Тропарь:

Собезначальное Слово Отцу и Духови, / от Девы Рождшееся на спасение наше, / воспоим, вернии, и поклонимся, / яко благоволи Плотию взыти на Крест, / и смерть претерпети, / и воскресити умершия // славным Воскресением Своим.

Кондак:

Ко аду, Спасе мой, сошел еси, / и врата сокрушивый, яко всесилен, / умерших, яко Создатель, воскресил еси, / и смерти жало сокрушил еси, / и Адам от клятвы избавлен бысть, Человеколюбче. / Темже вси зовем: // спаси нас, Господи.

Глас 6-й:

Тропарь:

Ангельския силы на гробе Твоем, / и стрегущии омертвеша, / и стояше Мария во гробе, / ищущи Пречистаго Тела Твоего. / Пленил еси ад, не искусився от него, / сретил еси деву, даруяй живот. / Воскресый из мертвых, // Господи, слава Тебе.

Кондак:

Живоначальною дланию / умершия от мрачных удолий / Жизнодавец воскресив, всех Христос Бог, / воскресение подаде человеческому роду: / есть бо всех Спаситель, // воскресение, и живот, и Бог всех.

Глас 7-й:

Тропарь:

Разрушил еси Крестом Твоим смерть, / отверзл еси разбойнику рай, / мироносицам плач преложил еси, / и апостолом проповедати повелел еси, / яко воскресл еси, Христе Боже, // даруяй мирови велию милость.

Кондак:

Не к тому держава смертная возможет держати человеки: / Христос бо сниде, сокрушая и разоряя силы ея. / Связуем бывает ад, / пророцы согласно радуются: / предста, глаголюще, Спас сущим в вере, // изыдите, вернии, в воскресение.

Глас 8-й:

Тропарь:

С высоты снизшел еси, Благоутробне, / погребение приял еси тридневное, / да нас свободиши страстей, // Животе и воскресение наше, Господи, слава Тебе.

Кондак:

Воскрес из гроба, умершия воздвигл еси, / и Адама воскресил еси, и Ева ликует во Твоем воскресении, / и мирстии концы торжествуют, // еже из мертвых Возстанием Твоим, Многомилостиве.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: