Псалом Давида 123 на русском и церковнославянском языках

Если верить истории, то иудейскому народу было трудно выживать, находясь в вавилонском плену. Евреи утратили все, кроме веры в Бога. Город, в котором раньше жил этот народ, оказался разрушен, как и жизни многих пленных людей.

Однако, иудеи не отчаялись, а продолжали молиться и просить Господа смиловаться над ними. Благодаря своей вере в силу Божью, они смогли взойти в родные края, на гору Сион. Именно это описывается в псалме 123 – молитве, которая входит в состав цикла «Песни Восхождения».

Псалом 123

Как гласит история, у иудеев был непростой период пленения вавилонского. Тогда они потеряли всё, кроме веры в Господа. Их город был разрушен, разрушены были и жизни многих. Но народ не отчаялся, молитвы были услышаны. И восхождение в родные места, а именно на гору Сион состоялось. Все это описано в хвалебных песнях в сборнике Псалтырь. Псалом 123 один из них. Его еще называют Песней Восхождения.

Текст молитвы

Зачастую хвалебные песни зачитываются в храмах на церковнославянском языке. Дома верующий человек может читать псалом 123 на русском языке.

На церковнославянском языке

1 Яко а́ще не Госпо́дь бы был в нас, да рече́т у́бо Изра́иль,

2 я́ко а́ще не Госпо́дь бы был в нас, внегда́ воста́ти челове́ком на ны, у́бо живы́х поже́рли бы́ша нас,

3 внегда́ прогне́ватися я́рости их на ны, у́бо вода́ потопи́ла бы нас.

4 Пото́к пре́йде душа́ на́ша,

5 у́бо пре́йде душа́ на́ша во́ду непостоя́нную.

6 Благослове́н Госпо́дь, И́же не даде́ нас в лови́тву зубо́м их.

7 Душа́ на́ша, я́ко пти́ца изба́вися от се́ти ловя́щих: сеть сокруши́ся, и мы изба́влени бы́хом.

8 По́мощь на́ша во и́мя Го́спода, сотво́ршаго не́бо и зе́млю.

На русском языке

1 Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль,

2 если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,

3 то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;

4 воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею;

5 прошли бы над душею нашею воды бурные.

6 Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!

7 Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.

8 Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю.

История написания

Есть предположение, что автором текста псалма 123 является царь Давид. А написал он его Господу дабы спасти народ от неминуемой опасности со стороны чужаков, либо внутригосударственного бунта. К сожалению, этот факт остается неизвестным. Чтобы не происходило в те далекие времена, но песнь вбирает в себя всё благоговение Господом. Царь благодарит Всевышнего за победу над врагами.

Для чего читают псалом 123?

Молитва псалом 123 зачитывается при:

  • Столкновении со злом и несправедливостью;
  • Если близится опасность извне;
  • В благодарность за спасение от нечисти и злых людей.

Толкование псалма 123

Песнь Восхождения имеет простое толкование. Сама молитва не большая, не составит труда ее понять и заучить.

  • Стихи 1-5: Какое бы зло не пыталось искоренить Божий народ, тем сильнее осуществляется защита Господа. Автор благодарен ему за спасение. Царь призывает и свой народ воздать Богу хвалу. Автор рассказывал, как восстали злые люди, могла пролиться кровь невинных. Но народ едва спасся от гибели. Благодать Господа велика, раз он спас столько людей. Всевышний стал на сторону бедствующих, так как они верили в него.
  • Стихи 6-8: Автор возвеличивает помощь Господа в избавлении от зла своего народа. Всегда за добрые Господни деяния нужно платить благодарностью и тогда он никогда не предаст свой народ. Несмотря на то, что злые люди изворотливы и хитры, Бог разрушит все заговоры. Такие поступки воодушевляют.

Правила чтения

Как и любая другая хвалебная песнь, читают псалом 123 на русском языке и церковнославянском. Молитвы можно зачитывать со сборника Псалтырь, отдельно с листа, либо заучивать наизусть.

История написания

Существует мнение, что авторство псалма 123 принадлежит царю Давиду. Можно предположить, что молитва была написана в период войны, скорее всего, с сирийцами. Давид создал псалом для того, чтобы уберечь людей от неизбежной опасности со стороны врагов. Также есть теория, что молитва была написана для предостережения бунта внутри государства.

Однако, эти факты так и остались недоказанными. Молитва содержит в себе слова, что именно Бог подарил народу победу над чужаками, помог спастись от самых сильных опасностей.

Псалтирь | псалом 123

По нашему предположению, Давид записал этот псалом по случаю свершенного Господом для царя и его народа великого избавления от серьезной опасности, грозившей всем истреблением то ли вследствие вторжения чужестранцев, то ли вследствие мятежа внутри страны, – точно нам не известно. Как бы там ни было, Давид восторгается и желает, чтобы и другие восторгались благостью Всевышнего, принесшего им избавление. Псалмопевец усердно воздает всю славу Господу, не приписывая себе никаких заслуг, как это зачастую делают победители.

(I) Давид описывает всю серьезность нависшей над ним и его людьми опасности, говоря об истреблении, на грани которого они были (ст. 1-5).

(II) Воздает Господу славу за избавление (ст. 6-7, ср.ст.1-2).

(III) Воодушевляет довериться Всевышнему (ст. 8). Воспевая данный псалом, мы применяем его не только к некой конкретной ситуации избавления нас и народа Божьего Господом в наши дни или во дни наших отцов, но и размышляем о великом труде искупления, совершенного Иисусом Христом, освободившем нас от сил тьмы.

Песнь восхождения Давида.

Стихи 1-5. Здесь Давид призывает израильтян воздать Господу хвалу за избавление. Обратите внимание:

I. Какими злобными были люди, вознамерившиеся истребить народ Божий. Да скажет Израиль, что от смерти его отделял лишь один шаг: чем более безнадежной кажется болезнь, тем сильнее проявляется исцеляющее мастерство Врача. Отметьте:

1. Откуда пришла угроза: восстали на нас люди, твари, подобные нам, тем не менее вознамерившиеся нас истребить. Homo homini lupus – человек человеку – волк. Неудивительно, если красный дракон и рыкающий лев ищут нас поглотить, но чтобы люди жаждали крови себе подобных! Чтобы Авессалом искал крови собственного отца, а женщина упивалась кровью святых, согласно откровению Иоанна, – сему мы должны дивиться удивлением великим. От людей мы ждем человечности, но есть лицемеры, губящие ближнего своего. Что же случилось с этими людьми? Почему возгорелась ярость их на нас (ст. 3)? Они за что-то разгневались на нас и решили, что покарать неугодных можно лишь полным истреблением. Жесток гнев, неукротима ярость. Гнев злоумышленников разгорелся подобно огню, готовому испепелить нас. Они горды, а по гордости своей нечестивый преследует бедного. Нечестивцы дерзки в своих нападках, они восстали на нас, поднялись в бунте, полные решимости поглотить нас живьем.

2. Насколько сильной была угроза: еще немного – и она стала бы фатальной: «С нами разделались бы, подобно тому как лев съедает ягненка, не просто убили бы, но поглотили полностью, не оставив и мокрого места, мы бы и опомниться не успели, как поспешно были бы проглочены, отправившись в утробу живыми. Мы едва спаслись от гибели под потоками вод, подобно тому как при наводнении оказываются затопленными низины, а песчаный берег исчезает в весеннее половодье». В своих размышлениях Давид приходит именно к такому сравнению, и здесь мы наблюдаем подъем, свидетельствующий о принадлежности данного псалма к Песням восхождения. Воды потопили бы нас. Что именно в нас? Почему поток прошел бы над душею нашею, нашей жизнью, нашими радостями и всем, что нам дорого? Что это за воды? Почему они бурные? Подчас Господь допускает, чтобы враги зашли в своих гонениях народа Божьего достаточно далеко, дабы сила Всевышнего в избавлении была явлена по-особому выразительно.

II. Как велика благость Господа, спасшая нас, пребывавших на краю гибели: «Но с нами был Господь, и, если бы не Он был с нами, мы бы погибли».

(1) «Господь был с нами; Он встал на нашу сторону, поддерживал наше дело и защитил нас. Нам помог Всевышний, причем помощь пришла своевременно, она была с нами – совсем близко. Господь был с нами и не просто за нас, но среди нас как главнокомандующий войсками».

(2) Акцент делается на том, что Бог был Иегова. «Если бы Иегова, Бог неограниченной власти и совершенства, сам не взялся за наше избавление, то враги одолели бы нас». Посему блажен народ, чей Бог – Иегова, вседостаточный Бог. Да скажет сие Израиль во славу Всевышнего и примет решение никогда не оставлять Бога своего.

Стихи 6-8. Здесь псалмопевец далее возвеличивает великое избавление, свершенное для народа Господом.

I. Дабы сердца людей с еще большим трепетом возблагодарили Всевышнего (ст. 6): Благословен Господь. Всякое избавление – от Бога, поэтому нам надлежит славить Его. Мы не воздаем Господу должного, если не благодарим. И тем более мы должны хвалить Бога, поскольку спасались, будучи на волоске от смерти. Мы обрели избавление (1) подобно агнцу, вытащенному прямо из пасти хищного зверя: Господь не дал нас в добычу зубам их; подразумевается, что враги не имеют власти над Божьим народом, кроме той, что дана им свыше. Если Господь не предаст Свой народ зубам хищника, тот не станет добычей, и потому израильтяне спаслись, что Господь не желал допустить их гибели.

(2) Подобно птице, малой птице (речь идет о воробье) из сети ловящих. Враги очень хитры и злобны, они ставят для Божьего народа сети, дабы заманить его в грех и беду и удержать там. Подчас кажется, они преуспели настолько, что добились свой цели. Божий народ попадает в сети и сам себе помочь не может, словно немощная и неразумная птица; и когда предали все друзья, наступает самое время Богу прийти народу на помощь. Господь разрывает сети и разрушает совет врагов: «сеть расторгнута, и мы избавились». К Исааку пришло избавление, когда он лежал, готовый к жертвенному закланию. Иегова-ире – на горе Иеговы усмотрится.

II. Дабы народ Божий и все остальные воодушевились сердцем довериться Господу, когда грозит опасность: «Помощь наша – в имени Господа» (ст. 8). Давид уже призывал нас полагаться на Божью помощь лично для себя: «Помощь моя от Господа» (Пс 110:2);

здесь же речь идет о народе в целом: «Помощь наша – в имени Господа». Утешением для каждого, кто принимает интересы Израиля Божьего близко к сердцу, послужит тот факт, что Бог Израилев – это тот же Бог, который сотворил мир, а следовательно, будет иметь Церковь в мире и защитит ее во время величайших бурь и невзгод. Поэтому друзья церкви вправе довериться Господу, дабы не впасть в замешательство.

Псалом 123 – слушать и читать текст. Толкование.

Ветхий Завет

Псалтырь

  • Книга Бытие
  • Книга Исход
  • Книга Левит
  • Книга Числа
  • Книга Второзаконие
  • Книга Иисус Навин
  • Книга Судей
  • Книга Руфь
  • 1-я Книга Царств
  • 2-я Книга Царств
  • 3-я Книга Царств
  • 4-я Книга Царств
  • 1 Книга Паралипоменон
  • 2 Книга Паралипоменон
  • Книга Ездры
  • Книга Неемии
  • Книга Есфирь
  • Книга Иова
  • Псалтырь
  • Книга Притчи Соломона
  • Книга Екклесиаст
  • Книга Песня Песней
  • Книга Пророка Исаии
  • Книга Пророка Иеремии
  • Книга Плач Иеремии
  • Книга Пророка Иезекииля
  • Книга Пророка Даниила
  • Книга Пророка Осии
  • Книга Пророка Иоиля
  • Книга Пророка Амоса
  • Книга Пророка Авдия
  • Книга Пророка Ионы
  • Книга Пророка Михея
  • Книга Пророка Наума
  • Книга Пророка Аввакума
  • Книга Пророка Софонии
  • Книга Пророка Аггея
  • Книга Пророка Захарии
  • Книга Пророка Малахии

К сожалению, ваш браузер не поддерживает просмотр этого видео. Вы можете попробовать скачать это видео и затем посмотреть его.

Здесь можно слушать и читать текст Псалма 123

Толкование Псалма 123

Пс. 123:1-5

. Лейтмотивом псалма является осознание и провозглашение того факта, что если бы не Господь, то стал бы Его народ беспомощной жертвой людей, восставших на него. Да скажет это Израиль! – призывает псалмопевец, а вслед за ним паломники.

Существуют разные предположения, война или какое другое бедствие подразумевалось здесь. По существу своему Псалом 123 приложим ко многим событиям в истории Израиля. Высказывают, в частности, мнение, что тут в образной форме говорится об избавлении евреев из вавилонского плена. Но это не согласуется с авторством Давида. Сторонники упомянутого мнения допускают, что Пс. 123 был написан кем-то из царей его династии.

Воды и поток в стихе 4 и 5 – распространенные в Ветхом Завете символы бедствия.

Пс. 123:6-8

. Псалмопевец благословляет Господа, Который избавил Израиля. “Зубы” и сети в стихе 6-7 символизируют безжалостность, коварство и силу его врагов. Но Господь не отдал Свой народ в добычу им, Он расторг сеть, в которую Израиль был пойман. Последний стих этого псалма почти идентичен стиху 2 в Пс. 120.

Вы можете больше узнать о Боге и о Библии на сайте Библия о Боге

Правила чтения

Все хвалебные песни зачитываются на двух языках: церковнославянском и любом другом, который ближе. Молитву читают вслух с Псалтыря либо заучивают и произносят с памяти.

Известно то, что во время войны с Сирией, где воевали все те, кто мог носить оружие, южная часть Иудеи осталась без защиты. Нападавшие могли запросто захватить Давида в стороне от его людей, истребить войско и повалить народ, не встретив никаких препятствий на своем пути. Свое небезопасное положение автор псалма сравнивает в молитве с угрозой оказаться поглощенным (стих 3).

Псалом 123: читать и слушать на русском языке

Красивый текст 123 псалма, согласно утверждениям исследователей, принадлежит перу царя Давида, и является призывом к еврейскому народу вспомнить и осознать все случаи Божьей помощи, которую испытывал на себе Израиль.

Толкование 123 псалма поясняет, что в качестве ключевого события, наиболее ярко демонстрирующего, что сила Божия не имеет границ: переход евреями Чермного моря. « Если бы не Господь был с нами, … воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею» (Пс. 123, 2-4): этими словами псалмопевец увещевает своих сограждан, видимо, пытаясь укрепить их духовно перед лицом какой-то новой опасности.

В каких жизненных обстоятельствах помогает чтение христианского псалма 123?

Что послужило предлогом для написания текста 123 псалма, доподлинно установить невозможно. Существует предположение, что он связан с вавилонским пленом, но в таком случае ставиться под сомнение факт авторства царя Давида, поскольку хронологически эти события никак не могли совпадать. Но если предположить, что надписание «песнь восхождения. Давида» обозначает авторство не самого царя, а кого-то из его потомков, в таком случае версия становится вполне оправданной. Читать, слушать онлайн и смотреть видео с текстом православного псалма 123 рекомендуют, чтобы защититься.

Слушать на видео молитву псалом 123 на русском языке

Читать текст молитвы псалом 123 на русском языке

Песнь восхождения. Давида.

Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, — если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди, то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас; воды потопили бы нас, поток прошел бы над душею нашею; прошли бы над душею нашею воды бурные. Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их! Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились. Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю.

Православный Псалтырь, текст на церковно славянском языке псалом 123

Яко аще не Господь бы был в нас, да речет убо Израиль; яко аще не Господь бы был в нас, внегда востати человеком на ны, убо живых пожерли быша нас; внегда прогневатися ярости их на ны, убо вода потопила бы нас. Поток прейде душа наша; убо прейде душа наша воду непостоянную. Благословен Господь, иже не даде нас в ловитву зубом их. Душа наша яко птица избавися от сети ловящих; сеть сокрушися, и мы избавлени быхом. Помощь наша во имя Господа, сотворшаго небо и землю.

Источники: https://bible-teka.com/matthew-henry/19/123/ https://monastyrvhmelevo.ru/psalom-123-tekst-molitvy-na-russkom/ https://otveti.org/tolkovanie-biblii/psaltir/123/ https://filosofia.ru/psalom-123-chitat-i-slushat-na-russkom-yazyke/ https://omolitvah.ru/molitvy/psalom-124/

Содержание и богослужебное использование псалмов[ | ]

Псалом 119 (120)[ | ]

Основная статья: Псалом 119

Русский инципит: Ко Господу, внегда скорбети ми, воззвах

. Латинский инципит:
Ad Dominum cum tribularer clamavi
. 119-й псалом — это молитва изгнанника. В краткой (семь стихов) молитве он просит об одном — о спасении от злоречия окружающих. Упоминаемые в тексте Мосох и Кидар — территории, входившие в Вавилонское царство; псалмопевец составил этот псалом, имея в виду всех изгнанников, где бы они ни жили. В иудаизме принято читать это псалом беременным женщинам; также он читается во время поста по случаю бездождия.

Псалом 120 (121)[ | ]

Основная статья: Псалом 120

Русский инципит: Возведох очи мои в горы

. Латинский инципит:
Levavi oculos meos in montes
. 120-й псалом в еврейском тексте имеет чуть изменённое надписание שִׁיר לַמַּעֲלוֹת, (смысл надписания тот же, что и в остальных псалмах группы). По мнению большинства толкователей, этот псалом — дорожная молитва, которая могла быть составлена при возвращении пленников в Иерусалим из Вавилона. В этом псалме Бог воспевается как Хранитель (שׁוֹמֵר). Горы, от которых псалмопевец ждёт помощи — это, конечно, горы земли Израильской (Палестины), на которых стоит Иерусалим, и где находился Иерусалимский Храм.

В оригинале надписание псалма отличается от остальных псалмов цикла одной буквой, его можно перевести «Песнь для

восхождения».

В иудаизме псалом читается во время поста по случаю бездождия, в ежемесячном обряде благословения новой луны. У сефардов его читают в вечерней молитве, а также, вместе со следующими тремя псалмами, в субботней утренней молитве. Текст этого псалма принято вешать над кроватью готовящейся родить.

В христианстве псалом входил в древнее чинопоследование вечерни, что сохранилось до сих пор в армянском обряде.

Псалом 121 (122)[ | ]

Русский инципит: Возвеселихся от рекших мне

. Латинский инципит:
Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi
. 121-й псалом, согласно надписанию, написан царём Давидом. Он посвящён Иерусалиму, который Давид сделал столицей единого Израильского царства и новым религиозным центром народа. Давид мог написать этот псалом для будущих паломников, приходящих на праздники в Храм.

Псалом 122 (123)[ | ]

Русский инципит: К Тебе возведох очи мои

. Латинский инципит:
Ad te levavi oculos meos
. 122-й псалом — короткая молитва человека, находящегося в бедственном положении и видящего в Боге свою единственную надежду. Как и другие псалмы цикла, скорее всего относится к эпохе вавилонского пленения или более поздней.

Псалом 123 (124)[ | ]

Русский инципит: Яко аще не Господь бы был в нас

. Латинский инципит:
Nisi quia Dominus erat in nobis
. 123-й псалом, согласно надписанию, написан царём Давидом, и этого мнения придерживается большинство толкователей. Псалмопевец благодарит Бога за победу над врагами. По сюжету напоминает 17-й псалом в сильно сокращённом виде.

Псалом 124 (125)[ | ]

Русский инципит: Надеющиися на Господа яко гора Сион

. Латинский инципит:
Qui confidunt in Domino sicut mons Sion
. 124-й псалом относят ко времени построения Второго Храма, он продолжает тему предыдущих псалмов о человеке, находящемся в трудной ситуации и ищущем спасения в Боге.

Псалом 125 (126)[ | ]

Русский инципит: Внегда возвратити Господу плен Сионь

. Латинский инципит:
In convertendo Dominum captivitatem Sion
. 125-й псалом — это радостная песнь возвращающихся пленников. В конце псалма приводится притча о людях, с плачем сеющих семена, являющиеся их единственной пищей, в надежде на будущий урожай — псалмопевец выражает уверенность в том, что Бог вознаградит их сторицей. В историческом контексте в этой притче имелись в виду те, кто, получив разрешение на возвращение из Вавилона в землю Израилеву, оставил налаженную жизнь на чужбине и отправился в путь с тем, чтобы в борьбе с трудностями восстановить свою страну и Храм.

В иудаизме этот псалом поют в начале послетрапезного благословения по субботам и праздникам, а также во все дни, когда не произносят таханун («моления о милости»). Псалом принято читать в день независимости Израиля, он был предложен в качестве гимна государства Израиль.

Псалом 126 (127)[ | ]

Основная статья: Псалом 126

Русский инципит: Аще не Господь созиждет дома

. Латинский инципит:
Nisi Dominus aedificaverit domum
. 126-й псалом имеет в надписании имя царя Соломона, но по общему мнению всех толкователей, это указывает не на авторство, а на то, что псалом посвящён Соломону. Смысл псалма: все усилия людей окажутся тщетными, если Бог не поможет им. Псалом говорит о сыновьях как о награде от Господа: если у человека нет сыновей, то все его усилия тоже будут потрачены впустую.

Латинский текст этого псалма («Nisi Dominus») — излюбленный старинными композиторами текст Псалтири, обычно воплощался в рамках жанров мотета и кантаты.

Псалом 127 (128)[ | ]

Русский инципит: Блаженни вси боящиися Господа

. Латинский инципит:
Beati omnes qui timent Dominum
. Тема псалма 127 — вознаграждение, которое Бог даёт праведнику. В Православии этот псалом входит в чинопоследование венчания[2]. В иудаизме этот псалом читают в молитве перед сном, а также во время совершения ритуала обрезания.

Псалом 128 (129)[ | ]

Русский инципит: Множицею брашася со мною от юности моея

. Латинский инципит:
Saepe expugnaverunt me a iuventute mea
. Псалом 128 продолжает общую для цикла тему о человеке, находящемся в стеснённом положении. Он ищет утешения в истории Израиля, который претерпел много бедствий, но всегда получал помощь от своего небесного Хранителя. Интересно окончание псалма: он заканчивается благословением, которым
не будут
благословлять врагов Израиля.

Псалом 129 (130)[ | ]

Основная статья: Псалом 129

Русский инципит: Из глубины воззвах к Тебе, Господи

. Латинский инципит:
De profundis clamavi ad te Domine
. Псалом 129 — это покаянная молитва, взывающая к Божьему милосердию. Псалом особенно популярен в западнохристианской традиции, хорошо известен по первым словам — «De profundis» (с лат. — «Из глубины»).

В иудаизме этот псалом включён в погребальную службу и в молитву, читаемую во время поста по случаю бездождия.

В православии псалом читается на вечерне в составе группы «Господи, воззвах».

В качестве погребальной молитвы «De profundis» с давних пор использовали католики, а в переводе на немецкий язык — и протестанты. Псалом был неоднократно положен на музыку; первые слова псалма часто используются в качестве заголовка литературных произведений.

Псалом 130 (131)[ | ]

Русский инципит: Господи, не вознесеся сердце мое

. Латинский инципит:
Domine non est exaltatum cor meum
. Автор 130-го псалма, согласно надписанию, — царь Давид. Псалом мог быть написан во время преследования Давида царём Саулом. Основная идея псалма — человек живёт милостью Божьей, как грудной младенец — молоком матери.

Псалом 131 (132)[ | ]

Русский инципит: Помяни, Господи, Давида и всю кротость его

. Латинский инципит:
Memento Domine David et omnis mansuetudinis eius
. 131-й псалом — самый большой псалом цикла. Согласно традиции псалом написан царём Давидом и по случаю основания жертвенника на месте будущего Иерусалимского Храма (2Цар. 24:18–25). В 2Пар. 6:41, слова этого псалма цитирует царь Соломон в молитве, посвящённой постройке Храма.

В Православном Богослужении стихи из псалма используются в 1 и 2 антифонах на Литургии в праздник Рождества Пресвятой Богородицы.

В талмудическом иудаизме стих псалма 131.17 «Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему

» включён в молитву Биркат мазон палестинского нусаха.

Псалом 132 (133)[ | ]

Русский инципит: Се, что добро, или что красно

. Латинский инципит:
Ecce quam bonum et quam iucundum
. 132-й псалом, согласно надписанию, написан царём Давидом. Основная идея — радость паломников, пришедших в Иерусалим на праздник — выражается через сравнение праздничной трапезы с елеем и росой.

Псалом 133 (134)[ | ]

Русский инципит: Се ныне благословите Господа

. Латинский инципит:
Ecce nunc benedicite Dominum
. Последний, 133-й псалом цикла представляет собой вечернее благословение, обращённое к левитам, охраняющим Храм. Последний стих псалма является завершением всего цикла, он повторяет мотивы из предыдущих псалмов цикла.

Богослужебное использование всего цикла[ | ]

В иудаизме песни восхождения читаются все вместе (с добавлением в начале псалма 103) в зимний период после дневной субботней молитвы.

В православии псалмы 119—133 составляют одну кафизму (18-ю) и в этом качестве читаются в соответствии с общим расписанием их чтения. В осенне-зимний период года они читаются на вечерне каждый день, кроме воскресенья, в великий пост — каждый день, кроме воскресенья и понедельника, в остальное время — на субботней вечерне (то есть в пятницу).

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: